Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circumstances they were offered almost » (Anglais → Français) :

Generally, seller-based notifications are seen as cumbersome, as they almost always require additional offer-by-offer investigation before a decision can be taken. As repeat infringers (identified bad faith sellers) will be sanctioned in any event (following offer-based notifications), seller-based notifications are not seen as offering significant benefits.

Elles sont généralement considérées comme lourdes à gérer, car un complément d'enquête sur chacune des offres concernées est presque toujours nécessaire pour pouvoir trancher. Dans la mesure où les récidivistes (vendeurs identifiés comme agissant de mauvaise foi) sont de toute façon voués à être sanctionnés (à la suite de la notification de leurs offres), les signalements de vendeurs ne sont pas vus comme présentant réellement d'avantage.


They argued that the nature of competition was such that operators had a direct interest in ensuring that consumers were well informed about the price of the services they offered.

Ils estiment que la nature de la concurrence est telle que les opérateurs ont un intérêt direct à bien informer les consommateurs des prix des services qu'ils proposent.


These exempt almost all of the group company's income from taxation in Luxembourg on the basis that they are taxed in the US, despite the Luxembourg tax authorities' knowledge that they were in fact not taxed in the US.

Ces dernières exonèrent de toute imposition la quasi-totalité des revenus des sociétés du groupe au Luxembourg au motif que ces revenus sont imposés aux États-Unis, alors que les autorités fiscales luxembourgeoises savent qu’en réalité, ce n’est pas le cas.


Today, almost half of EU internet users listen to music, watch TV series and films or play games online; however broadcasters and other operators find it hard to clear rights for their online or digital services when they want to offer them in other EU countries.

Aujourd'hui, près de la moitié des internautes de l'Union européenne écoutent de la musique, regardent des séries télévisées et des films ou jouent à des jeux en ligne; cependant, les radiodiffuseurs et autres opérateurs rencontrent des difficultés pour obtenir les droits nécessaires lorsqu'ils veulent offrir leurs services numériques ou en ligne dans d'autres pays de l'UE.


Three of them were then burned and they were offered as a set of nine at a higher price: each time the price goes up and the quality goes down.

Trois d’entre eux ont alors été brûlés et ils lui ont été offerts en série de neuf à un prix plus élevé: à chaque fois le prix croît et la qualité diminue.


In these circumstances, the products offered are similar to those of life-assurance companies and the institutions concerned should hold at least the same additional own funds as life-assurance companies or follow the rule applicable to them in their home Member State if they are accepted by the Insurance and Pension Committee.

Dans cette situation, les produits offerts s'apparentent à ceux des entreprises d'assurance‑vie. Les institutions concernées devraient donc détenir au minimum les mêmes fonds propres supplémentaires que celles‑ci ou satisfaire aux dispositions applicables à l'institution concernée dans l'État membre de son domicile.


The imprisoned politicians were kept incommunicado for a long period and then taken to prison 800 km from the capital, so that they can receive almost no visitors.

Les politiques faits prisonniers ont été isolés pendant une longue période, avant d’être transférés vers une prison située à plus de 800 km de la capitale, afin qu’ils ne puissent recevoir pratiquement aucune visite.


We cannot agree with monopolies which offer goods and services of lower quality and at higher prices than if they were offered within a competitive system.

En revanche, nous ne pouvons pas approuver les monopoles offrant des biens et des services de moindre qualité et plus onéreux que s’ils étaient proposés dans un cadre concurrentiel.


I, like many others here, will remember the enthusiasm and political excitement with which this convention was adopted, how many world leaders were keen to be seen with young people and to talk in glowing terms of the future they were offering.

Je me souviens, comme beaucoup d'autre, de l'enthousiasme et de l'engouement politique qui ont présidé à l'adoption de cette convention, du nombre de chefs d'État et de gouvernement prompts à s'afficher avec des enfants et à parler en termes enchanteurs de l'avenir qu'ils leur offraient.


Exemptions for imports are also possible, in particular for the final importation of goods of which the supply by a taxable person would in all circumstances be exempted within the country; for importation of goods under a declaration for transit arrangements; for importation of goods declared to be under temporary importation arrangements, which thereby qualify for exemption from customs duties, or which would so qualify if they were ...[+++]rted from a third country; for final importation of goods qualifying for exemption from customs duties other than as provided for in the Common Customs Tariff or which would qualify for exemption if they were imported from a third country.

Des exonérations à l'importation sont également réalisables, notamment, pour les importations définitives de biens dont la livraison par des assujettis est, en tout état de cause, exonérée à l'intérieur du pays; pour les importations de biens faisant l'objet d'une déclaration de mise sous un régime de transit; pour les importations de biens faisant l'objet d'une déclaration de mise sous un régime douanier d'admission temporaire qui bénéficient à ce titre d'une exonération des droits de douane ou qui seraient susceptibles d'en bénéficier s'ils étaient importés d'un pays tiers; pour les importations définitives de biens qui bénéficient ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'circumstances they were offered almost' ->

Date index: 2023-06-15
w