In the area of environmental protection, however, the kind of social awareness has not yet developed that would make us realise that certain chemicals must be taken out of our system, that excessive urban traffic is bad for city dwellers’ health, or that reducing the amount of toxicants and pollution we are exposed to involves changing our whole lives.
Dans le domaine de la protection environnementale, cependant, on n’a pas encore vu se développer cette conscience sociale qui nous ferait réaliser que certaines substances chimiques doivent être éliminées de notre système, que le trafic urbain excessif est mauvais pour la santé des citadins ou que réduire la quantité de produits toxiques et la pollution à laquelle nous sommes exposés implique que nous changions tout à fait notre manière de vivre.