Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citizen who has established domicile
Established citizen
Expatriate Swiss national who is eligible to vote
Orphan both of whose parents are dead
Orphan who has lost both parents
Public Safety Officers Compensation Act
Swiss citizen resident abroad who is eligible to vote
Swiss citizen who is eligible to vote
Swiss citizen who is entitled to vote

Vertaling van "citizens who lost " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote

citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)


established citizen | citizen who has established domicile

citoyen établi | citoyenne établie


Public Safety Officers Compensation Act [ An Act respecting the provision of compensation to public safety officers who lost their lives while on duty ]

Loi sur le dédommagement des agents de la sécurité publique [ Loi concernant la prestation d'un dédommagement aux agents de la sécurité publique qui perdent la vie dans l'exercice de leurs fonctions ]


An Act respecting the provision of compensation to public safety officers who lost their lives while on duty

Loi concernant la prestation d'un dédommagement aux agents de la sécurité publique qui perdent la vie dans l'exercice de leurs fonctions


Convention establishing the status of naturalized citizens who again take up their residence in the country of their origin

Convention fixant le statut des citoyens naturalisés qui rétablissent leur résidence dans leur pays d'origine


expatriate Swiss national who is eligible to vote | Swiss citizen resident abroad who is eligible to vote

Suisse de l'étranger inscrit | Suissesse de l'étranger inscrite


orphan both of whose parents are dead | orphan who has lost both parents

orphelin de père et de mère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They were citizens who lost their assets during World War II, and yet the Kamloops Kid basically did something that we would say was inconsistent with his citizenship.

Ce sont des citoyens qui ont perdu leurs biens, pendant la Seconde Guerre mondiale, et pourtant le « Kamloops Kid » a fait quelque chose que, essentiellement, nous jugerions non conforme à sa citoyenneté.


‘Citizens of the European Union and the Republic of Azerbaijan who have lost their identity documents, or from whom these documents have been stolen while staying in the territory of the Republic of Azerbaijan or the Member States, may leave the territory of the Republic of Azerbaijan or the Member States on the basis of valid identity documents entitling them to cross the border issued by diplomatic missions or consular posts of the Member States or of the Republic of Azerbaijan without any visa or other authoris ...[+++]

«Les citoyens de l'Union européenne et de la République d'Azerbaïdjan qui ont perdu leurs documents d'identité ou qui se les sont fait voler durant leur séjour sur le territoire de la République d'Azerbaïdjan ou des États membres peuvent quitter le territoire de la République d'Azerbaïdjan ou des États membres sur la base de documents d'identité valables délivrés par une mission diplomatique ou un poste consulaire des États membres ou de la République d'Azerbaïdjan, qui les habilitent à franchir la frontière, sans visa ni autre forme d'autorisation».


In general, the bill will not help several groups of lost Canadians who were born, or naturalized to Canada, prior to 1947 (29) It will not help lost Canadians who are the second or subsequent generation born abroad since 15 February 1977 who lost their Canadian citizenship because they failed to apply to retain citizenship and register as a citizen before attaining age 28 (30) Also, it will not help those who are currently holding citizenship cards issued in “error” (31)

En général, il ne s’applique pas à plusieurs groupes de Canadiens dépossédés de leur citoyenneté qui sont nés, ou naturalisés au Canada, avant 1947 (29). Il ne s’applique pas aux Canadiens de la deuxième génération ou des générations suivantes qui sont nés à l’étranger depuis le 15 février 1977 et qui ont perdu leur citoyenneté canadienne parce qu’ils n’ont pas demandé à la conserver et ne se sont pas fait enregistrer comme citoyens avant l’âge de 28 ans (30). Enfin, il ne s’applique pas aux personnes qui possèdent une carte de citoye ...[+++]


Under the 1947 Canadian Citizenship Act, Canadian citizens who voluntarily acquired the nationality or citizenship of another country lost their Canadian citizenship (13) In addition, the minor children of such persons could also lose their citizenship if the children were, or also became, a citizen of another country (14) The Act provided a mechanism for minors who lost their citizenship due to their parent’s action to regain Canadian citizenship by making a declaration between their 21 and 22 birthdays to resume Canadian citizenship ...[+++]

En vertu de la LSC de 1947, les citoyens canadiens qui décidaient volontairement d’acquérir la nationalité ou la citoyenneté d’un autre pays perdaient automatiquement leur citoyenneté canadienne (13). De plus, les enfants mineurs de ces mêmes citoyens pouvaient aussi perdre leur citoyenneté s’ils étaient ou devenaient eux aussi citoyens d’un autre pays (14).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to send my condolences both to the Russian citizens and to the Georgian citizens who lost their dear ones in this stupid conflict and to offer them my compassion.

J’aimerais présenter mes condoléances aux citoyens russes, et aux citoyens géorgiens qui ont perdus des êtres chers dans ce conflit stupide, et leur offrir ma compassion.


I would like to take advantage of this debate in the plenum of our Parliament, as we did in the press conference that we held with Emma Bonino in Afghanistan, to pay tribute to the candidates who died in this electoral process, to the electoral agents, and, above all, to the European Union citizens who lost their lives in this noble task of contributing to the cause of democratic consolidation in that country.

Je souhaite profiter de ce débat en session plénière de notre Parlement, comme nous l’avons déjà fait lors de la conférence de presse tenue en Afghanistan avec Emma Bonino, pour rendre hommage aux candidats qui ont été tués au cours de ce processus électoral, aux différents agents du processus électoral, et avant tout aux citoyens de l’Union européenne qui ont perdu la vie dans cette noble tâche de consolidation démocratique dans ce pays.


I would like to take advantage of this debate in the plenum of our Parliament, as we did in the press conference that we held with Emma Bonino in Afghanistan, to pay tribute to the candidates who died in this electoral process, to the electoral agents, and, above all, to the European Union citizens who lost their lives in this noble task of contributing to the cause of democratic consolidation in that country.

Je souhaite profiter de ce débat en session plénière de notre Parlement, comme nous l’avons déjà fait lors de la conférence de presse tenue en Afghanistan avec Emma Bonino, pour rendre hommage aux candidats qui ont été tués au cours de ce processus électoral, aux différents agents du processus électoral, et avant tout aux citoyens de l’Union européenne qui ont perdu la vie dans cette noble tâche de consolidation démocratique dans ce pays.


“Reclaiming citizenship to those who lost citizenship”, or “Reclaiming citizenship to the lost citizens”, those lost Canadian citizens.

« Récupérer la citoyenneté pour ceux qui ont perdu leur citoyenneté », ou « Récupérer la citoyenneté pour les citoyens déchus », ces Canadiens qui ont perdu leur citoyenneté.


Also, it covers the citizens who lost their citizenship from 1947 to 1978, I believe.

Je crois qu'il englobe également les personnes qui ont perdu leur citoyenneté entre 1947 et 1978.


Citizens of the European Union and of the Russian Federation who have lost their identity documents, or from whom these documents have been stolen while staying in the territory of the Russian Federation or the Member States, may leave that territory on the grounds of valid identity documents entitling to cross the border issued by diplomatic missions or consular posts of the Member States or of the Russian Federation without any visa or other authorisation.

Les citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie qui ont perdu leurs documents d'identité ou qui se les sont fait voler durant leur séjour sur le territoire de la Fédération de Russie ou des États membres, respectivement, peuvent quitter ce territoire sur la base de documents d'identité valables délivrés par une mission diplomatique ou un poste consulaire des États membres ou de la Fédération de Russie, qui les habilitent à franchir la frontière sans visa ni autre forme d'autorisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens who lost' ->

Date index: 2024-05-18
w