Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "city last february " (Engels → Frans) :

A CROP survey done for Option Consommateurs last February, with a sample of 1,000 persons, indicated that 23% of consumers never use an ABM and this proportion goes up to 27% outside of Montreal and Quebec City, up to 39% for lower-income families and 53% for people 55 years of age and over and 60% for people with a lower education.

Un sondage CROP réalisé pour Option Consommateurs en février dernier, avec un échantillonnage de 1 000 personnes, indique que 23 p. 100 des consommateurs ne vont jamais au guichet, proportion qui grimpe à 27 p. 100 hors de Montréal et Québec, à 39 p. 100 dans les ménages à faible revenu, à 53 p. 100 chez les personnes de 55 ans et plus, et à 60 p. 100 chez les gens peu scolarisés.


Jessica and Zane competed in Quebec City last February for the right to represent Canada at the 2009 Special Olympics World Games in Boise, Idaho this February, and have been training full out in preparation.

Jessica et Zane ont participé aux compétitions qui se sont déroulées à Québec en février dernier pour s'assurer d'une place pour représenter le Canada aux Jeux olympiques spéciaux d'hiver de 2009 qui se tiendront à Boise, en Idaho, en février prochain.


1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genuine negotiation; welcomes the meetings between representatives of the Syrian Government and opposition g ...[+++]

1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit constructif; se félicite des rencontres entre les représentants du gouvernement syrien et des groupes d'oppos ...[+++]


C. whereas Mr Rajoelina, who had been elected in December 2007 as mayor of PlaceNamePlaceNameAntananarivo, the capital city, was forcibly removed by the former government last February,

C. considérant que M. Rajoelina, élu maire d'Antananarivo en décembre 2007, avait été révoqué de force par l'ancien gouvernement en février 2009,


Last April, the Commission served formal notice on Madrid City Council and the Madrid Autonomous Community as part of proceedings for failing to comply with Directive 85/337/EEC in respect of the work on the M-30 motorway, on the basis of the information requested by the Commission following my question P-0494/04 of February 2004.

En avril dernier, la Commission a envoyé une lettre de mise en demeure à la mairie et à la Communauté autonome de Madrid dans le cadre d’une procédure pour infraction pour non-respect de la directive 85/337/CEE en ce qui concerne les travaux du tunnel de l’autoroute M-30. Point de départ de l’affaire: le dossier d’information ouvert par l’institution à la suite de la question P-0494/04 posée par l’auteur de la présente question en février 2004.


Last April, the Commission served formal notice on Madrid City Council and the Madrid Autonomous Community as part of proceedings for failing to comply with Directive 85/337/EEC in respect of the work on the M-30 motorway, on the basis of the information requested by the Commission following my question P-0494/04 of February 2004.

En avril dernier, la Commission a envoyé une lettre de mise en demeure à la mairie et à la Communauté autonome de Madrid dans le cadre d'une procédure pour infraction pour non-respect de la directive 85/337/CEE en ce qui concerne les travaux du tunnel de l'autoroute M-30. Point de départ de l'affaire: le dossier d'information ouvert par l'institution à la suite de la question P-0494/04 posée par l'auteur de la présente question en février 2004.


This good example of urban governance has also inspired action by decision makers in countries and cities located outside Europe (Car Free Day was organised in Bogota last February and will take place in Buenos Aires tomorrow) a healthier urban environment".

Ce bon exemple de gouvernance urbaine a aussi inspiré des actions aux responsables de pays et de villes hors d'Europe (au mois de février dernier, une journée sans voiture a été organisée à Bogota et une autre va avoir lieu demain à Buenos Aires).


At the 1999 World Summit on Nordicity held in Quebec City last February, there were open and frank discussions on the north and future options for northern communities.

Au Sommet mondial de la nordicité, qui a eu lieu à Québec en février 1999, on a eu des discussions ouvertes et franches sur le Nord et les options qui s'offrent aux collectivités du Nord.


When the Toronto Star reported on Toronto City Council's decision to declare Toronto a sanctuary city in February of last year, it predicted that the number of illegals was expected to surge in 2015 when many legal but temporary foreign workers will see their four-year work permits expire and potentially move underground.

Lorsque le Toronto Star a publié un article sur la décision du conseil municipal de Toronto de déclarer Toronto ville sanctuaire en février, l'année dernière, il a prédit que le nombre d'immigrants illégaux allait exploser en 2015 lorsque bon nombre de travailleurs étrangers temporaires qui sont au pays en toute légalité allaient voir leur permis de travail de quatre ans arriver à échéance et allaient peut-être passer dans la clandestinité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'city last february' ->

Date index: 2023-09-02
w