Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «city where every » (Anglais → Français) :

I could point you to buildings in New York City where every single carrier in the United States meets in this big 18- storey building in downtown New York.

Je pourrais vous parler d'un immeuble de 18 étages au centre-ville de New York où se rencontrent toutes les entreprises de télécommunications sans exception.


However, I should like to say that poverty is intensifying and we as a credit union are very much up against a tough situation where every piece of progress that we make trying to revitalize the inner city neighbourhoods is undercut almost immediately by other circumstances.

Toutefois, je tiens à signaler que la pauvreté s'accentue et que notre caisse de crédit vit une situation difficile, puisque chaque mesure qu'elle applique pour tenter de revitaliser les centres-villes est minée presque immédiatement par d'autres facteurs.


17. Welcomes the fact that, in its communication, the Commission addresses various specific waste challenges such as waste prevention, marine litter and food waste; points to the direct economic impact on businesses and consumers of food waste, owing to the costs of waste disposal and the economic losses caused by throwing away saleable or edible food (more than 100 million tonnes of food goes to waste in the EU every year); recalls that one euro spent on fighting food waste could prevent 250 kg of food, worth EUR 500, from being wasted; highlights the environmental and economic potential of a recirculation of nutrients between urban ...[+++]

17. se félicite que la Commission aborde différents défis liés à certains types de déchets dans sa communication, comme la prévention des déchets, les déchets marins et les déchets alimentaires; attire l'attention sur les répercussions économiques directes des déchets alimentaires sur les entreprises et les consommateurs, en raison des coûts de l'élimination des déchets et des pertes économiques dues au gaspillage de nourriture qu'il aurait été possible de commercialiser ou de consommer (plus de 100 millions de tonnes d'aliments sont gaspillés chaque année dans l'Union); précise que chaque euro investi dans la lutte contre le gaspillage alimentaire pourrait permettre d'éviter le gaspillage de 250 kg de nourriture, soit une économie de 500 ...[+++]


I still remember returning to school every September, at a residential school not far from Quebec City, where I would stay for the entire school year, that is, from September of one year to the end of the following June.

À l'époque, c'était le seul moyen d'en obtenir. Je me souviens encore qu'à chaque mois de septembre, je faisais mon entrée dans un pensionnat des environs de Québec pour toute la durée de l'année scolaire, c'est-à-dire de septembre d'une année jusqu'à la fin de juin de l'année suivante.


Businesses choose to set up in a dynamic city where something is going on, where choices are available to us, where we have good schools, good universities and an active cultural life, where, every evening, we have the choice to read a book, to go see a movie or a play, or to go to a museum.

Des entreprises choisissent de s'établir dans une ville dynamique où il se passe quelque chose, où des choix se présentent à nous, où on a de bonnes écoles, de bonnes universités et une vie culturelle active, où on peut avoir chaque soir le choix de lire un livre, d'aller voir un film ou une pièce de théâtre, ou de fréquenter un musée.


B. having regard to the case of the former Presidential candidate, ex-governor of the State of Zulia, and current democratically elected Mayor of the city of Maracaibo, Manuel Rosales, an opposition leader whom President Chávez has repeatedly and publicly threatened with imprisonment, and against whom he was eventually prompted to initiate legal proceedings based on a 2004 complaint concerning an alleged discrepancy in an income declaration during his time as governor of the State of Zulia, a case which has every appearance of being ...[+++]

B. considérant le cas de l'ancien candidat à la présidence, ancien gouverneur de l'État de Zulia et maire actuel, démocratiquement élu, de la ville de Maracaibo, Manuel Rosales, chef de l'opposition, que le président Chávez a menacé publiquement à plusieurs reprises d'incarcérer, situation qui a abouti en fin de compte à l'ouverture d'un procès à partir d'une plainte déposée en 2004 relative à une divergence supposée dans sa déclaration de revenus lorsqu'il était gouverneur de l'État de Zulia, procès qui, par ailleurs, présente toutes les apparences d'un cas manifeste de persécution politique, car ni les règles procédurales pertinentes ...[+++]


B. having regard to the case of the former Presidential candidate, ex-governor of the State of Zulia, and current democratically elected Mayor of the city of Maracaibo, Manuel Rosales, an opposition leader whom President Chávez has repeatedly and publicly threatened with imprisonment, and against whom he was eventually prompted to initiate legal proceedings based on a 2004 complaint concerning an alleged discrepancy in an income declaration during his time as governor of the State of Zulia, a case which has every appearance of being ...[+++]

B. considérant le cas de l'ancien candidat à la présidence, ancien gouverneur de l'État de Zulia et maire actuel, démocratiquement élu, de la ville de Maracaibo, Manuel Rosales, chef de l'opposition, que le président Chávez a menacé publiquement à plusieurs reprises d'incarcérer, situation qui a abouti en fin de compte à l'ouverture d'un procès à partir d'une plainte déposée en 2004 relative à une divergence supposée dans sa déclaration de revenus lorsqu'il était gouverneur de l'État de Zulia, procès qui, par ailleurs, présente toutes les apparences d'un cas manifeste de persécution politique, car ni les règles procédurales pertinentes ...[+++]


B. having regard to the case of the former Presidential candidate, ex-governor of the state of Zulia, and current democratically elected mayor of the city of Maracaibo, Manuel Rosales, an opposition leader whom President Chávez has repeatedly and publicly threatened with imprisonment, and against whom he was eventually prompted to bring legal proceedings based on a 2004 complaint concerning an alleged discrepancy in an income declaration during his time as governor of the state of Zulia, a case which has every appearance of being pol ...[+++]

B. considérant le cas de l'ancien candidat à la présidence, ancien gouverneur de l'État de Zulia et maire actuel, démocratiquement élu, de la ville de Maracaibo, Manuel Rosales, chef de l'opposition, que le Président Chávez a menacé publiquement à plusieurs reprises d'incarcérer, situation qui a abouti en fin de compte à l'ouverture d'un procès à partir d'une plainte déposée en 2004 relative à un déséquilibre supposé dans sa déclaration de revenus lorsqu'il était gouverneur de l'État de Zulia, procès qui, par ailleurs, présente toutes les apparences d'un cas manifeste de persécution politique, car les principes d'un procès en bonne et d ...[+++]


I admired the port of Genoa every morning when I looked out over the city, since I lived in a very well-known district up high, from where I could enjoy precisely this beautiful view over the port of Genoa, which is nonetheless a very busy port, like so many in the European Union.

Tous les matins, j'admirais le port de Gênes en regardant la ville. Habitant dans une zone très connue sur les hauteurs de la ville, je pouvais contempler le magnifique paysage du port de Gênes, qui est, pourtant, un port très industrieux, comme de nombreux ports de l'Union européenne.


A city of northern Europe, this time, a city where every aspect of political, economic and artistic life bears witness to a deep sense of European identity.

Une ville du Nord de l'Europe, cette fois-ci, une ville où l'on retrouve facilement dans tous les aspects de sa vie politique, économique et artistique, le courant profond de identité européenne.




D'autres ont cherché : new york city where every     inner city     tough situation where     situation where every     loop between cities     waste including where     eu every     from quebec city     quebec city where     school every     dynamic city     dynamic city where     every     city     where     which has every     over the city     from where     genoa every     city where every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'city where every' ->

Date index: 2022-04-17
w