Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate with service users' families
Communicate with service users' significant others
Great cry and little wool
Look Who's Talking
Talk with others who are significant to service users
The Boy Who Stopped Talking
The boy who stopped talking
They do least who talk most

Vertaling van "city who talk " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
great cry and little wool [ they do least who talk most ]

grands diseurs ne sont pas toujours les grands faiseurs


communicate with service users' families | communicate with service users' significant others | communicate with others who are significant to service users | talk with others who are significant to service users

communiquer avec d’autres personnes importantes pour les usagers


The Boy Who Stopped Talking

Le garçon qui ne voulait plus parler


The boy who stopped talking

Le garçon qui ne voulait plus parler




Quebec WHO Collaborating Center on the Development of Healthy Cities and Towns

Centre québécois collaborateur de l'OMS pour le développement de villes et villages en santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have talked to some of my friends in Quebec, and in particular René Lévesque, a historian and archaeologist in Quebec City, who many of my colleagues from the Bloc will know.

J'ai parlé à certains de mes amis au Québec, en particulier à René Lévesque, un historien et archéologue de Québec, que beaucoup des députés du Bloc québécois connaissent.


Mr President, ladies and gentlemen, it is precisely the events taking place at the lowest, provincial level in Italy that are the greatest demonstration of freedom of the press and of information: think of all the local newspapers, the newspapers of the cities, large and small, that people read every day and see who they talk about!

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce sont précisément les événements qui ont lieu au niveau le plus bas, provincial, en Italie, qui constituent la preuve la plus manifeste de la liberté de la presse et de l’information: pensez à tous les journaux locaux, les journaux des villes, grands et petits, que les citoyens lisent chaque jour, et regardent de qui ils parlent!


However, I want to say that when I talked with them today, and I realised that they got on the bus in Rzeszów, a city in the south-east of Poland, and without having to stop at any borders, they came here to Strasbourg, to their Parliament, I thought that none of us who remember 4 June could imagine such felicitous events – today, young Poles, young Czechs, Estonians and Lithuanians come here to their Parliament.

Toutefois, je tiens à dire que, lorsque j’ai discuté avec eux aujourd’hui et que je me suis rendu compte qu’ils étaient montés dans le bus à Rzeszów, une ville au sud-est de la Pologne, et que, sans avoir à s’arrêter à aucune frontière, ils étaient arrivés ici à Strasbourg, au Parlement, je me suis dit qu’aucun de ceux d’entre nous qui se souviennent du 4 juin n’aurait pu s’imaginer des évènements aussi heureux - aujourd’hui, de jeunes Polonais, de jeunes Tchèques, Estoniens et Lituaniens viennent ici dans leur Parlement.


I would also like to talk about Monique Allard of Quebec City, who is getting people to sign petitions, because she really believes in this legislation.

Je voudrais aussi parler de Monique Allard, de Québec, qui fait signer des pétitions, parce qu'elle croit vraiment à cette loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We were talking about this matter with my fellow Member, Mrs Bourzai, who is present in this House, at lunch. It is not just the city that counts, it is all of the land that surrounds it, within a radius of 10, 20, 50 or 100 km, in which people live together on a daily basis.

Nous en parlions avec ma collègue, Mme Bourzai, ici présente, ce midi; ce n’est pas seulement la ville qui compte, c’est tout le territoire qui l’entoure, dans un rayon de 10, 20, 50, 100 km où, chaque jour, les gens vivent ensemble.


Many people who were active in the peace movement, who held illegal meetings with Arafat in the 1980s and 1990s and were threatened with criminal proceedings, now tell us that they do not want to talk to him any more, that they no longer trust him, because every week a bomb explodes in an Israeli city.

Nombre de personnes qui étaient actives dans les mouvements pacifistes, qui tenaient des réunions illégales avec Arafat dans les années 1980 et 1990 et que l’on avait menacées de traduire en justice, nous déclarent aujourd’hui ne plus vouloir lui parler, avoir cessé de lui faire confiance, parce que chaque semaine, une bombe explose dans une ville israélienne.


While the member rails against the government, I suspect he may not know much about comparative tax rates and certainly not much about what is in store from some of his colleagues in his own home province of Quebec City who talk about Quebec becoming a tax haven (1255) [Translation] Mr. Nunez: Mr. Speaker, everyone knows that it is very difficult to compare tax systems internationally.

Le député critique vertement le gouvernement, mais je le soupçonne de ne pas savoir grand-chose des taux d'imposition d'autres pays ni de ce que nous réservent certains de ses collègues qui siègent à Québec, quand ils parlent de faire du Québec un paradis fiscal (1255) [Français] M. Nunez: Monsieur le Président, tout le monde sait que ce n'est pas facile de faire des comparaisons des différents systèmes fiscaux sur le plan international.


This language is not appropriate to the sensitivities and subtleties required in this historic debate and it constitutes loose talk which opens up an appalling prospect, not least in the hearts and minds of those who support enlargement, and especially in candidate States and in their capital cities.

Ce langage s'accorde mal avec les sensibilités et subtilités que requiert ce débat historique et ce manque de retenue est de bien mauvaise augure, entre autres pour ceux qui soutiennent l'élargissement corps et âme, et en particulier dans les pays candidats et leur capitale.


But in Quebec, there are at least people in the two major cities, Montreal and Quebec City, who wish to be heard, and I'm not only talking about big experts with PHDs under their belts, but who never actually have lived in the real world to see what's what.

Mais au Québec, au moins dans les deux plus grandes villes, Montréal et =899=] Québec, il y a des gens qui veulent se faire entendre, et ce ne sont pas seulement de grands spécialistes qui ont écrit des thèses de doctorat toute leur vie mais qui ne sont jamais allés sur le plancher des vaches pour voir de près ce que c'est.


Cardinal Rumpole was talking with an archbishop of Montreal or Quebec City who had come to him following a big parade of various archbishops to discuss the question of church and state relations in the 19th century.

Le cardinal Rumpole parlait à un archevêque de Montréal ou de Québec qui était venu le voir après toute une série d'archevêques pour discuter de la question des rapports entre l'Église et l'État au XIX siècle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'city who talk' ->

Date index: 2022-08-11
w