4. Considers it essential to
enhance the role of civil society in political processes by enabling it to articulate the interests of citizens, particularly young people; deplores the fact that institutional mechanisms for cooperation
with civil society remain weak and are hampering the development of more participatory, inclusive and responsive democracy throughout the country; calls, therefore, for transparent and inclusive public consultation mechanisms that involve all public stakeholders,
...[+++] for the establishment of a framework for public discussion of important legislative decisions, and for the adoption of a national strategy for civil society; 4. estime qu'il est essentiel de renforcer le
rôle de la société civile dans les activités politiques en lui donnant la possibilité d'exprimer les intérêts des citoyens, en particulier des jeunes; déplore la médiocrité des mécanismes institutionnels de coopération avec la société civile, qui entravent le développement d'une démocratie plus participative, plurielle et dynamique dans le pays; demande, par conséquent, la mise en place de mécanismes de consultation publique transpar
ents et ouverts qui associent l'ensemble des acteurs pu
...[+++]blics concernés, en vue de la création d'une instance consacrée aux débats publics sur les décisions législatives importantes et de l'adoption d'une stratégie nationale en faveur de la société civile;