(3) Except at an airport, heliport or military aerodrome, no person shall conduct a take-off, approach or landing in an aircraft over a built-up area or over an open-air assembly of persons unless that aircraft will be operated at an altitude from which, in the event of an engine failure or any other emergency necessitating an immediate landing, the aircraft can land without creating a hazard to persons or property.
(3) Il est interdit, sauf à un aéroport, à un héliport ou à un aérodrome militaire, d’effectuer le décollage, l’approche ou l’atterrissage d’un aéronef au-dessus d’une zone bâtie ou au-dessus d’un rassemblement de personnes en plein air, à moins que l’aéronef ne soit utilisé à une altitude qui permettrait, en cas d’une panne moteur ou toute autre urgence exigeant un atterrissage immédiat, d’effectuer un atterrissage sans constituer un danger pour les personnes ou les biens.