Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerodyne
Aeronautical equipment
Aeroplane
Aircraft
Alcoholic hallucinosis
CPCC
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Civil aircraft
Civilian Planning and Conduct Capability
Civilian War Pensions and Allowances Act
Civilian War-related Benefits Act
Civilian aircraft
Civilian mission of the EU
Civilian mission of the European Union
Civilian victim
Commercial aircraft
DGWD
Delirium tremens
Director General Civilian Human Resources Management
Director General Workforce Development
Disorder of personality and behaviour
EU civilian mission
EU civilian operation
Jealousy
Justice should both be done and ... seen to be done
Paranoia
Passenger aircraft
Plane
PoC
Protection of civilians
Protection of civilians in armed conflict
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Tourist aircraft
Transport aircraft

Vertaling van "civilians should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, le ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


EU civilian mission [ civilian mission of the EU | civilian mission of the European Union | Civilian Planning and Conduct Capability | CPCC | EU civilian operation ]

mission civile de l'UE [ capacité civile de planification et de conduite | CPCC | mission civile de l'Union européenne | opération civile de l'UE | opération civile de l'Union européenne ]


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Director General Workforce Development [ DGWD | Director General Civilian Employment Strategies and Programmes | Director General Civilian Human Resource Strategies and Development | Director General Civilian Human Resource Policy and Planning | Director General Civilian Human Resources Management ]

Directeur général - Développement de la main-d'œuvre [ DGDMO | Directeur général - Stratégies et programmes d'emploi des civils | Directeur général - Stratégies et développement des ressources humaines civiles | Directeur général - Politiques et planification des ressources humaines civiles | Directeur général - Gestion de ]


Civilian War-related Benefits Act [ Civilian War Pensions and Allowances Act | Merchant Navy Veteran and Civilian War-related Benefits Act ]

Loi sur les prestations de guerre pour les civils [ Loi sur les pensions et allocations de guerre pour les civils | Loi sur les avantages liés à la guerre pour les anciens combattants de la marine marchande et les civils ]


PoC | protection of civilians | protection of civilians in armed conflict

protection des civils | protection des civils en période de conflit armé


aircraft [ aerodyne | aeronautical equipment | aeroplane | civil aircraft | civilian aircraft | commercial aircraft | passenger aircraft | plane | tourist aircraft | transport aircraft ]

avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I do not think a civilian should be penalized because in service to his or her country, the civilian may have breached a rule somewhere for which he or she stands accused.

Je ne crois pas qu'un civil devrait être pénalisé du fait que, en servant son pays, il aurait peut-être violé une règle quelque part et qu'il serait ensuite traduit en justice.


7. Urges the interim authorities to order a stop to all politically motivated arrests and other forms of harassment; calls for the release of all political detainees, including ousted President Morsi, and a swift and a transparent review of all criminal cases; stresses the importance of free and fair trials for all those detained; emphasises that civilians should not be tried before military courts;

7. demande instamment aux autorités intérimaires d'ordonner l'arrêt de toutes les arrestations à caractère politique et d'autres formes de harcèlement; demande la libération de tous les prisonniers politiques, y compris de l'ex-président Morsi, ainsi qu'un réexamen rapide et transparent de toutes les affaires pénales; rappelle l'importance d'un procès libre et équitable pour toutes les personnes détenues; souligne que les civils ne doivent pas être jugés devant les tribunaux militaires;


We are not rejecting the officer corps, whose expertise and knowledge are substantial, but civilians should be in the majority on the grievance board.

On ne parle pas du rejet du corps des officiers, qui possède une expertise et une connaissance appréciables, mais la majorité du comité doit être composée de civils.


People who have committed small offences such as insubordination or drunkenness, things that would usually be forgiven of civilians, should not carry a criminal record.

Ceux qui ont commis des infractions mineures qu'on pardonnerait normalement à un civil, comme l'insubordination ou l'état d'ébriété, ne devraient pas se voir imposer un casier judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Strongly condemns the judicial harassment of Mr Alaa Abd El-Fattah by the military judicial authorities; repeats its call upon the SCAF to put an end without delay to the emergency law and to military trials of civilians, and to immediately release all prisoners of conscience and political prisoners held by military courts; stresses that civilians should not be prosecuted before military courts, which do not meet basic due process standards;

2. condamne vivement le harcèlement judiciaire auquel se livrent les autorités judiciaires militaires à l'encontre de M. Alaa Abd El-Fattah; invite une nouvelle fois le CSFA à mettre fin sans délai à l'état d'urgence et au jugement de civils par des tribunaux militaires, et à libérer immédiatement tous les prisonniers d'opinion et les prisonniers politiques détenus par des tribunaux militaires; souligne que les civils ne devraient pas être poursuivis devant des juridictions militaires, qui ne répondent pas aux normes élémentaires de régularité des procédures;


2. Strongly condemns the judicial harassment of Mr Alaa Abd El-Fattah by the military judicial authorities; repeats its call upon the SCAF to put an end without delay to the emergency law and to military trials of civilians, and to immediately release all prisoners of conscience and political prisoners held by military courts; stresses that civilians should not be prosecuted before military courts, which do not meet basic due process standards;

2. condamne vivement le harcèlement judiciaire auquel se livrent les autorités judiciaires militaires à l'encontre de M. Alaa Abd El-Fattah; invite une nouvelle fois le CSFA à mettre fin sans délai à l'état d'urgence et au jugement de civils par des tribunaux militaires, et à libérer immédiatement tous les prisonniers d'opinion et les prisonniers politiques détenus par des tribunaux militaires; souligne que les civils ne devraient pas être poursuivis devant des juridictions militaires, qui ne répondent pas aux normes élémentaires de régularité des procédures;


Mr. Dean Del Mastro: Mr. Speaker, it seems that the member across the way would like to debate whether or not people who commit violent offences on innocent civilians should go to jail.

M. Dean Del Mastro: Monsieur le Président, j'ai l'impression que le député aimerait débattre de l'opportunité d'enfermer les personnes qui ont commis des crimes violents contre d'innocentes victimes.


Civilians should be planting but they cannot, because of the LRA threat, which is again backed by their own government.

Les civils devraient être en train de planter, mais ils ne le peuvent pas, à cause de la menace de la LRA, soutenue par leur propre gouvernement.


4. Is of the opinion that the fact that these comments were made on the same day as a horrific attack on Israeli civilians should reinforce the lesson that incitement to violence and the terrorism that it breeds are despicable and unacceptable acts;

4. estime que le fait que ces propos aient été prononcés le jour où des civils israéliens étaient victimes d'une terrible attaque apporte une fois de plus la preuve que les incitations à la violence et le terrorisme qu'elles provoquent, constituent des actes ignobles et inacceptables;


The suffering of innocent civilians should not be further prolonged.

Les souffrances endurées par des civils innocents ne doivent pas être prolongées.


w