Unfortunately, however, the rapporteur and the majority of the specialised Parliamentary committee have not given this clarification and have instead taken the matter, in a way that is inexplicable in the context of a minimum common status for all Member States, along a route of successive extensions to the legislative provision, which, in a counterproductive way, can only create more difficulties and new obstacles that are unnecessary for its adoption.
Malheureusement, le rapporteur et la majorité de la commission parlementaire compétente n’ont pas procédé à cette clarification ; au contraire, de manière inexplicable dans le cadre d’un statut minimum commun à tous les États membres, elles se sont acheminées vers l’élargissement progressif de la disposition législative, ce qui sera contre-productif et créera uniquement plus de difficultés et de nouveaux obstacles inutiles quant à son adoption.