Finally, just to clarify in case I did not make it clear, the arbiter, the moderator, the interpreter, the master, whatever we want, of the Rules of the Senate, of the proceedings of the Senate, has always been the Senate as a whole. It has always been the Senate as a whole whether it sits as a Committee of the Whole as it did in the old Committee of Privileges.
Enfin, à titre de précision au cas où je n'ai pas été claire, l'arbitre, le modérateur, l'interprète, le maître — tout ce que vous voudrez — du Règlement du Sénat, ou des délibérations du Sénat, a toujours été le Sénat dans son ensemble, peu importe s'il siège en comité plénier, comme c'était le cas avec l'ancien Comité des privilèges.