7. Considers that, as a matter of some urgency, the systems of liability, compensation and insurance in the field of maritime oil pollution need to be thoroughly reviewed and overhauled, at IMO and EU level, in order to establish a much clearer division of responsibilities between the various actors in the oil transportation chain;
7. est d'avis que les régimes de responsabilité, de compensation et d'assurance dans le domaine de la pollution maritime par les hydrocarbures doivent être d'urgence revus et remaniés de manière approfondie, aux niveaux de l'OMI et de l'UE, afin d'établir beaucoup plus clairement la répartition des responsabilités entre les divers acteurs dans la chaîne de transport des hydrocarbures;