Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Government would have this power under clause 148.

Traduction de «clause 148 would » (Anglais → Français) :

Government would have this power under clause 148.

Voilà quels pouvoirs le gouvernement aurait en vertu de l'article 148.


(c) each put or call option referred to in clause 47.1(4)(a)(iv)(B) or (C) of the Income Tax Act, chapter 148 of the Revised Statutes of Canada, 1952, as that clause read on January 1, 1986, outstanding under the Plan on that date shall be deemed to have been closed out under the Plan on that date at a cost equal to the amount that the taxpayer would have had to pay on that date if the taxpayer had actually closed out the option on ...[+++]

c) chaque option de vente ou d’achat visée à la division 47.1(4)a)(iv)(B) ou (C) de la Loi de l’impôt sur le revenu, chapitre 148 des Statuts révisé du Canada de 1952, dans sa version applicable au 1 janvier 1986, et détenue dans le cadre du régime à cette date est réputée liquidée dans le cadre du régime à cette date à un coût égal au montant que le contribuable aurait à payer à cette date s’il liquidait effectivement l’option à une bourse de valeurs au Canada visée par règlement à cette date;


(i) the amount that the paid-up capital limit of the corporation would have been on March 31, 1977 if paragraph 89(1)(d) of the Income Tax Act, chapter 148 of the Revised Statutes of Canada, 1952, as it read at that date, were read without reference to clause 89(1)(d)(iv.1)(F) of that Act and without reference to all subparagraphs of paragraph 89(1)(d) of that Act except subparagraphs 89(1)(d)(iv.1) and (vii) of that Act, and

(i) le montant du plafond du capital versé de la société qui aurait été déterminé le 31 mars 1977 si l’alinéa 89(1)d) de la Loi de l’impôt sur le revenu, chapitre 148 des Statuts revisés du Canada de 1952, dans sa version applicable à cette date, n’avait pas comporté la division 89(1)d)(iv.1)(F) ni les sous-alinéas autres que les sous-alinéas 89(1)d)(iv.1) et (vii),


An airport authority operating a principal airport that meets a passenger threshold of 2 million must provide to anyone, on request, any information that it is reasonable to believe would assist the person in understanding a proposal to establish or revise the authority’s methodology for determining fees, or to establish or increase a fee, and in making representations on the proposal (clause 148).

L’administration aéroportuaire qui exploite un aéroport principal dont l’achalandage atteint le seuil des deux millions de passagers communique à quiconque en fait la demande les renseignements susceptibles d’aider celui-ci à comprendre la proposition d’établissement ou de révision de la méthode ou d’établissement ou d’augmentation d’une redevance et à présenter ses observations sur celle-ci (art. 148).


Thus, clause 148 would, like YOA section 57, provide particular rules for establishing the age of a person, such as the use of parents’ testimony, certain records, and any inferences that the court is able to draw from the person’s appearance or statements made in giving evidence.

À l’instar de l’article 57 de la LJC, l’article 148 énonce des règles particulières régissant la détermination de l’âge d’une personne comme l’utilisation du témoignage de ses père ou mère, de certains documents et de toute déduction que le tribunal peut tirer à partir de l’apparence physique ou des déclarations faites par la personne au moment de sa déposition.




D'autres ont cherché : power under clause     government would     clause     january 1     taxpayer would     reference to clause     corporation would     proposal clause     believe would     clause 148 would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clause 148 would' ->

Date index: 2021-12-03
w