Secondly, I'm wanting to get a little clearer idea with respect to the commitment.I think again there is a consensus among the education stakeholders that we absolutely need not just a dedicated transfer for education, reversing the damage of the last 15 years, but some kind of pan-Canadian post-secondary education framework standards to ensure that you don't have provincial governments.I mean, the reason the Ontario government was able to claw back money was that there was nothing to prevent it from doing that.
Ensuite, j'aimerais pouvoir me faire une idée un peu plus nette en ce qui concerne l'engagement.À nouveau, je crois que les intéressés en matière d'éducation s'entendent pour dire que nous avons absolument besoin non seulement d'un transfert dédié pour l'enseignement, afin de réparer les dommages des quinze dernières années, mais d'un certain genre de normes pancanadiennes pour encadrer l'éducation postsecondaire de manière à éviter que les gouvernements provinciaux ne.Par là, j'entends que la raison pour laquelle le gouvernement de l'Ontario a pu récupérer l'argent était que rien ne l'empêchait de le faire.