Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clear stance towards george bush » (Anglais → Français) :

On behalf of our New Democratic caucus, I would urge the Prime Minister to let both Tony Blair and George Bush know very clearly that Canadians are appalled by these latest bombings, the ongoing bombings in the north and south, and the impact of depleted uranium.

Au nom du caucus néo-démocrate, j'exhorte le premier ministre à signifier très clairement à Tony Blair et à George Bush que les Canadiens sont indignés par les bombardements qu'ils ont effectués et ceux qui se poursuivent dans le Nord et dans le Sud, et par les répercussions de l'uranium appauvri.


Let us send a clear and strong message to Tony Blair and George Bush.

Envoyons un message fort et clair à Tony Blair et à George Bush.


It is equally important that we adopt a clear stance towards George Bush – against his most aggressive positions, specifically with regard to the American anti-missile defence project and the death penalty and to demand that he respect the Kyoto commitments.

Il est également important d'avoir une position claire face à George Bush contre ses positions les plus agressives, notamment en ce qui concerne le projet américain de défense antimissile et la peine de mort, et d'exiger le respect des engagements de Kyoto.


I am particularly pleased to note that Mr Brok’s report clearly specifies that close multilateral relations do not mean an alternative to fully-fledged membership, but an additional opportunity for countries which are currently a long way off from achieving fully-fledged membership. In addition, I support the clear stance towards the countries of South-East Europe.

Je suis particulièrement heureux de constater que le rapport de M. Brok précise clairement que d’étroites relations multilatérales ne signifient pas une alternative à une adhésion à part entière. En outre, je soutiens la position claire vis-à-vis des pays d’Europe du sud-est.


The second thing I would like to say – and there is no need for excitement, because I think Mr Poettering is quite right, even if he did perhaps only see the light when he was in this Chamber, which would not be a bad thing either, Mr Schulz – is that we, the European Parliament, must debate this situation and take a clear stance towards Belarus and towards Russia, because Mr Lukaschenko would no longer be in power at all without Mr Putin!

La deuxième chose que je tiens à dire - et il n’y aucune raison de s’énerver, parce que je pense que M. Poettering a raison, même s’il n’a peut-être eu une révélation qu’une fois entré dans l’hémicycle, ce qui ne serait pas une mauvaise chose, Monsieur Schulz -, c’est que nous, au Parlement européen, devons débattre de cette situation et adopter une position claire à l’égard du Belarus et de la Russie.


– (DE) Mr President, before Iraq was invaded, Europe had had the chance to let go of the USA’s dubious coat-tails and carve out for itself an independent role as a mediator motivated by reason, and, even as late as the business with the CIA’s rendition flights and secret torture prisons, we should have put clear blue water between ourselves and the activities of the George Bush Gang, which were inhumane and con ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, avant l’invasion de l’Iraq, l’Europe a eu l’occasion de quitter les basques douteuses des États-Unis et de se forger un rôle indépendant de médiateur motivé par la raison. Pareillement, lors de l’affaire des vols de restitution de la CIA et des camps de torture secrets, nous aurions dû mettre de la distance entre nous et les activités du gang de George Bush, qui étaient inhumaines et contraires au droit international, et nous aurions dû les dénoncer au lieu d’essayer de faire payer le ...[+++]


In addition to addressing that question, will the Prime Minister also send a clear message to George Bush that the problem of depleted uranium is one that is killing Iraqi citizens today and that it cannot be permitted for the U.S. to inflict further damage by way of depleted uranium on the innocent people of Iraq?

En plus de s'attaquer à cette question, le premier ministre pourrait-il dire clairement à George Bush que l'uranium appauvri continue de tuer des citoyens irakiens et qu'on ne peut permettre aux États-Unis de causer d'autres torts aux citoyens irakiens innocents avec des armes contenant de l'uranium appauvri?


This is the time for a firm stance and to say no to George Bush.

Le temps est venu de faire preuve de fermeté et de dire non à George Bush.


In this context, could the Prime Minister be clear, once and for all, and inform President Bush that, in Canada's opinion, the UN must be in charge of the reconstruction. WIll he put George Bush straight for once, instead of hemming and hawing as he has from the start?

Dans ce contexte, est-ce que le premier ministre pourrait être clair une fois pour toutes, appeler le président Bush, lui dire que pour le Canada, c'est l'ONU qui doit être le maître d'oeuvre de la reconstruction et donner pour une fois l'heure juste à George Bush, plutôt que de tergiverser comme il le fait depuis le début?


Therefore, President Cox, Mr Papandreou, tell the Council clearly, make it quite clear to the Council today and tomorrow that Europe has lost with George Bush’s war.

C'est pourquoi, Monsieur le Président Cox, Monsieur le Président Papandreou, dites avec clarté, aujourd'hui et demain au Conseil : l'Europe a perdu avec cette guerre de Bush.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clear stance towards george bush' ->

Date index: 2023-01-10
w