This is a concept that has been the subject of a number of court decisions—I have noted at least 40 of them—and clearly, the courts have remained extremely mindful of this criterion because to some extent, it is rather fluid, depending on the nature of the crime and the individual’s past, professional activity, ties with the justice system or lack thereof and other factors that could also come into play. When I read all this, I was reminded of Bill S-6 that recently passed.
Parce que c'est un concept qui a fait l'objet de plusieurs décisions des tribunaux — j'en ai noté au moins une quarantaine — et évidemment, les tribunaux sont restés extrêmement sensibles à ce critère parce que c'est un critère qui est, d'une certaine façon, un peu fluide, selon la nature du crime et selon le passé de la personne, son activité professionnelle, ses liens avec la justice ou non et sur les autres facteurs qu'on pourrait mettre dans la balance.