Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clearly liberals cannot honestly believe " (Engels → Frans) :

Clearly, one cannot therefore say that the crisis is simply the responsibility of the banks, of enterprises, or of politicians, as some would simplistically have us believe.

Alors, il est certain qu’on ne peut pas dire que la crise, c’est juste les banques, juste les entreprises ou juste les politiciens, comme certains aiment à simplifier.


Strongly supports the focus on micro-enterprises in a strengthened SME test, and notes the concept of excluding micro-enterprises by default from any proposed legislation; believes, however, that an exemption could only be applied, where the specific needs of micro-enterprises cannot be addressed by adapted solutions or lighter regimes, as demonstrated by the SME test; insists, therefore, on the establishment of a micro-dimension as an inherent part of the SME test in or ...[+++]

soutient fermement l'accent mis sur les microentreprises dans un test PME renforcé, et prend acte du concept d'exclusion par défaut des microentreprises de toute législation proposée; estime néanmoins que l'exemption ne pourrait s'appliquer que lorsqu'on ne peut répondre à leurs besoins spécifiques par des solutions adaptées et des régimes plus élevés, comme l'a démontré le test PME; insiste dès lors sur l'établissement d'une micro-dimension comme partie intégrante du test PME afin d'évaluer systématiquement toutes les options disponibles; rappelle que toute exemption ou toutes les solutions adaptées ne devraient pas porter atteintes aux exigences de l'Union en matière de santé et de sécurité au travail, aux droits fondamentaux des trava ...[+++]


I believe that it was a productive meeting, but we cannot honestly expect to create a new status for Ukraine every time there is a summit.

Je crois que c’était une réunion productive mais, en toute honnêteté, nous ne pouvons pas nous attendre à créer un nouveau statut pour l’Ukraine chaque fois qu’il y a un sommet.


Mr. Speaker, quite frankly, I cannot honestly believe that question has come from that hon. member's mouth.

Monsieur le Président, je n'arrive pas à croire que cette question vienne de la députée.


Strongly urges the Commission to come forward in June 2011, following the adoption of Parliament's position on the new MFF, with bold and innovative proposals for a substantive revision of the own-resources system, to create a system which is fair, clear, transparent and neutral concerning the tax burden for EU citizens; strongly believes that the MFF and the issue of own resources are interlinked, should be decided at the same time on the basis of an open inter-institutional debate, with strong involvement of national parliam ...[+++]

prie instamment la Commission de présenter en juin 2011, après l'adoption de la position du Parlement sur le nouveau cadre financier pluriannuel, des propositions audacieuses et innovantes visant à revoir en profondeur le système des ressources propres, afin de mettre en place un système équitable, clair, transparent et neutre en ce qui concerne l'imposition des citoyens de l'Union; est fermement convaincu que le problème du cadre financier pluriannuel et celui des ressources propres sont liés, devraient être tranchés simultanément au moyen d'un débat interinstitutionnel ouvert, auquel seraient étroitement associés les parlements nation ...[+++]


I believe that the President-in-Office of the Council was right to say that it is also necessary to include medium- and long-term objectives, which an unfettered liberalism cannot fulfil.

Je crois que le Président du Conseil a eu raison de dire qu’il fallait aussi intégrer des objectifs à moyen et à long terme, qu’un libéralisme sans retenue ne peut pas remplir.


Europe cannot be constructed without clear, liberal and social values, strong rules and robust parliamentary democracy.

L’Europe ne peut se construire sans valeurs précises, libérales et sociales, sans règles strictes et sans démocratie parlementaire robuste.


Clearly Liberals cannot honestly believe this to be true because they are saying, and I quote again from the human resources development minister's discussion paper: ``The interest costs on the debt are choking government's ability to deliver services that the public needs and depends on''.

De toute évidence, les libéraux n'y croient pas vraiment, puisqu'ils disent eux-mêmes dans le document de travail du ministre du Développement des ressources humaines: «Étouffés par l'intérêt qu'ils doivent payer sur cette dette, les gouvernements ont énormément de mal à offrir les services dont la population a besoin et auxquels elle se fie».


Although defence and security are clearly intergovernmental matters, I believe that world peace and stability cannot be restricted to one pillar.

Si la défense et la sécurité sont clairement des matières intergouvernementales, je prétends que la paix et l'équilibre mondial ne peuvent être confisqués par un pilier.


I can only assume that the answer is that the members of the Liberal government honestly believe, and I grant them that they believe this sincerely in their little red Liberal hearts, that they and their bureaucrats here in Ottawa know better how to spend an extra buck than a taxpayer in Fundy—Royal or Calgary Southeast.

Je ne peux que supposer que la réponse est que les députés libéraux pensent honnêtement, et je suis sûr que c'est ce qu'ils croient honnêtement dans leur petits coeurs rouges de libéraux, que les bureaucrates d'Ottawa et eux-mêmes savent mieux que les contribuables de Fundy—Royal ou de Calgary-Sud-Est comment dépenser un petit supplément.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clearly liberals cannot honestly believe' ->

Date index: 2021-10-18
w