Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
English
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "clearly said before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As we have so clearly said before, once the draft legislation on sovereignty has been proposed to Quebecers, once the bill on Quebec's future has been drafted, following numerous consultations of Quebecers through regional and national commissions, the Parti Quebecois's current agenda provides that:

Comme on le dit de façon très explicite, après que l'avant-projet de loi sur la souveraineté ait été présentée aux Québécois, après qu'un projet de loi sur l'avenir du Québec ait été élaboré à la suite de consultations très vastes des Québécois à l'occasion de débats de commissions régionales et de commissions nationales, le programme actuel du Parti québécois prévoit:


As I said before, if the government had clear answers on the question, it neglected—I will put this politely—to give them to members of the Standing Committee on Procedure and House Affairs, because some members still had some concerns after the minister appeared before the committee.

Comme je le disais tout à l'heure, si le gouvernement avait des réponses claires sur cette question-là, il a omis, je le dirai poliment, de les faire connaître aux membres du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, puisqu'au terme de la comparution du ministre, il y a des collègues qui sont restés avec un certain nombre d'interrogations.


It is a result that is clearly, as I have said before, in the best interest of the child.

Comme je l'ai déjà dit, ce résultat est clairement dans le meilleur intérêt de l'enfant.


President Barroso said before leaving for Saint Petersburg: "The global economic situation makes one thing clear: all G20 leaders need to step up their efforts for recovery, for growth and jobs, for open trade and for fairer taxation.

Avant de partir pour Saint-Pétersbourg, le Président Barroso a déclaré: «Il ressort clairement de la situation économique mondiale que tous les dirigeants du G20 doivent redoubler d'efforts en faveur de la relance, de la croissance et de l'emploi, d'un commerce ouvert et d'une taxation plus équitable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We also need mechanisms to prevent possible crises, and we also need – as I said beforethe capacity to have a single voice in the external representation of the Union, and in this case I am clearly talking about the G20 meetings.

Nous avons également besoin de mécanismes de prévention des crises, ainsi que – comme je l’ai souligné précédemment – de pouvoir nous exprimer d’une seule voix lorsque nous représentons l’Union à l’extérieur, et en l’occurrence, je fais clairement allusion aux sommets du G20.


The debate also clearly showed that the issue of minorities is very complex and, as I said before, it must primarily be dealt with by the Member States, although there is also a role for the European Union and the European Commission.

Ce débat a également montré clairement que la question des minorités est fort complexe et, comme je l’ai déjà dit, qu’elle doit être résolue par les États membres, même si l’Union européenne et la Commission européenne ont également un rôle à jouer.


The Council has yet to prove itself as an effective human rights organ within the United Nations; that much is clear. However, as I said before, it is too early to pass a final judgment.

Le Conseil doit cependant lui-même faire ses preuves en tant qu’organe efficace des droits de l’homme au sein des Nations unies, c’est plus qu’évident. Néanmoins, ainsi que je l’ai déjà dit, il est trop tôt pour établir un jugement définitif.


– (DE) Mr Vice-President, you have just about answered my supplementary question already, but since nothing is as clear as a clear statement in our mother tongue, I would be very pleased to hear you repeat in German what you said before about the Commission not seeking to act as Europe’s supreme planning authority by interfering in every area, particularly by imposing or recommending a specific development model.

– (DE) Monsieur le vice-président, vous avez à peu près répondu à ma question supplémentaire. Toutefois, comme rien n'est jamais aussi clair qu'une réponse claire dans sa propre langue, je serais ravi de vous entendre répéter en allemand ce que vous avez dit précédemment à propos de la Commission qui ne cherche pas à agir comme autorité suprême de planification de l'Europe en intervenant dans chaque domaine, en particulier en imposant ou recommandant un modèle de développement spécifique.


[English] Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I quite clearly said before the foreign affairs and the national defence committee that Canada's policy was to treat prisoners in accordance with international law, in accordance with the Geneva conventions and Canadian law, and that if any prisoners were taken, they would be transferred to an ally, the United States.

[Traduction] L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, j'ai clairement affirmé au Comité permanent des affaires étrangères et au Comité permanent de la défense nationale que la politique du Canada était de traiter les prisonniers conformément au droit international, aux conventions de Genève et au droit canadien.


And the European Parliament will, of course, continue to indicate the way forward given that, as I said before, the decisions of the Helsinki Summit on the Intergovernmental Conference are clearly, and unfortunately, far too limited in scope.

Et, naturellement, le Parlement continuera à tracer cette voie car, comme je viens le dire, il apparaît clairement que les décisions du sommet d'Helsinki concernant la CIG sont, hélas, fort limitées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clearly said before' ->

Date index: 2021-06-06
w