Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That is studying climate change legislation

Traduction de «climate change whereas the committee devoted much attention » (Anglais → Français) :

G. whereas, in relation to the protection of the environment, the threat posed by pollution and environmental malpractice can never be overstated, due to the ensuing risks to biodiversity and ecosystems, as well as public health risks, all of which are long-lasting and often life-threatening; whereas regarding biodiversity, some Member States have not yet determined the totality of minimum Natura 2000 protection areas nor fully implemented their effective protection; whereas due account should be taken of the aims of combating pollution and climate change; ...[+++]

G. considérant que, pour ce qui est de la protection de l'environnement, la menace que représentent la pollution et les mauvaises pratiques environnementales ne saurait être exagérée, compte tenu des risques à long terme et présentant un danger pour la vie humaine qu'elle entraîne pour la biodiversité et les écosystèmes, mais également pour la santé publique; considérant que, pour ce qui est de la biodiversité, certains États membres n'ont pas encore délimité l'ensemble des zones minimales de protection Natura 2000 et n'ont pas encore pleinement mis en œuvre leur protection effective; considérant que les objectifs de lutte contre la p ...[+++]


G. whereas, in relation to the protection of the environment, the threat posed by pollution and environmental malpractice can never be overstated, due to the ensuing risks to biodiversity and ecosystems, as well as public health risks, all of which are long-lasting and often life-threatening; whereas regarding biodiversity, some Member States have not yet determined the totality of minimum Natura 2000 protection areas nor fully implemented their effective protection; whereas due account should be taken of the aims of combating pollution and climate change; ...[+++]

G. considérant que, pour ce qui est de la protection de l'environnement, la menace que représentent la pollution et les mauvaises pratiques environnementales ne saurait être exagérée, compte tenu des risques à long terme et présentant un danger pour la vie humaine qu'elle entraîne pour la biodiversité et les écosystèmes, mais également pour la santé publique; considérant que, pour ce qui est de la biodiversité, certains États membres n'ont pas encore délimité l'ensemble des zones minimales de protection Natura 2000 et n'ont pas encore pleinement mis en œuvre leur protection effective; considérant que les objectifs de lutte contre la po ...[+++]


D. whereas, in the field of fundamental rights, the Committee devoted much attention in 2012 to the rights of persons with disabilities, the rights of children, consumer rights, property rights, the rights of free movement without discrimination on any grounds, protecting freedom of expression and privacy, and the right of access to documents and information, as well as the rights to freedom of political association and to join a trade union; whereas the situation of economic crisis has prompted a number of petit ...[+++]

D. considérant que, dans le domaine des droits fondamentaux, la commission a, en 2012, accordé beaucoup d'attention aux droits des personnes handicapées, aux droits des enfants, aux droits des consommateurs, aux droits de propriété, au droit à la liberté de circulation sans discrimination aucune, à la protection de la liberté d'expression et de la vie privée, et au droit d'accès à des documents et à l'information, ainsi qu'aux droits à la liberté d'association politique et syndicale; considérant que la situation de crise économique a motivé un certain nombre de pétitions con ...[+++]


D. whereas, in the field of fundamental rights, the Committee devoted much attention in 2012 to the rights of persons with disabilities, the rights of children, consumer rights, property rights, the rights of free movement without discrimination on any grounds, protecting freedom of expression and privacy, and the right of access to documents and information, as well as the rights to freedom of political association and to join a trade union; whereas the situation of economic crisis has prompted a number of peti ...[+++]

D. considérant que, dans le domaine des droits fondamentaux, la commission a, en 2012, accordé beaucoup d'attention aux droits des personnes handicapées, aux droits des enfants, aux droits des consommateurs, aux droits de propriété, au droit à la liberté de circulation sans discrimination aucune, à la protection de la liberté d'expression et de la vie privée, et au droit d'accès à des documents et à l'information, ainsi qu'aux droits à la liberté d'association politique et syndicale; considérant que la situation de crise économique a motivé un certain nombre de pétitions co ...[+++]


By contrast with what one might expect from a document of this nature, the time spent on identifying threats is kept brief and questions requiring thorough analysis are summed up in short paragraphs, whereas the document devotes much attention to the ways in which to press the European Security Strategy into service.

Contrairement à ce que l’on peut attendre d’un document de cette nature, le temps passé à identifier les menaces reste bref et les questions requérant une analyse approfondie sont résumées en courts paragraphes alors que le document accorde beaucoup d’attention aux moyens d’accélérer la mise en place de la stratégie européenne de sécurité.


In the Globe and Mail of March 1, 2007, he says that “Every senior economist and expert who's appeared before the committee [that is studying climate change legislation] has spoken very much in favour of a carbon tax approach”.

Dans le Globe and Mail du 1 mars 2007, il dit que tous les économistes principaux et les experts qui ont comparu devant le comité chargé d'étudier le projet de loi sur le changement climatique se sont prononcés nettement en faveur d'une taxe sur le carbone.


whereas the joint EEA, JRC (Joint Research Centre) and WHO (World Health Organization) report entitled ‘Impacts of Europe's changing climate’ draws attention to the fact that vulnerability to climate change varies widely across regions and sectors in Europe, hitting mountainous regions, coastal zones, the Mediterranean and the Arctic harder, and whereas that report underlines that, in addition to enhanced global greenhouse gas emission reductions, proactive adaptation meas ...[+++]

considérant que le rapport conjoint de l'Agence européenne pour l'environnement, du Centre commun de recherche et de l'Organisation mondiale de la santé, intitulé «Impacts of Europe's changing climate» (impacts du changement climatique en Europe), attire l'attention sur le fait que la vulnérabilité au changement climatique varie de façon considérable entre les différents secteurs et régions d'Europe, frappant davantage les régions montagneuses et les zones côtières, la Méditerranée et l'Arctique, et considérant qu ...[+++]


whereas many of the effects of climate change on health as reported, for instance, by the WHO may be kept at bay by preparing and strengthening health systems by means of appropriate preventive measures, with particular attention being paid to the spread of tropical diseases, and by public information campaigns addressing especially vulnerable groups such ...[+++]

considérant que de nombreux effets du changement climatique sur la santé décrits par exemple par l'Organisation mondiale de la santé peuvent être jugulés en préparant et en renforçant les systèmes de santé et en adoptant des mesures préventives appropriées, en portant une attention particulière à la propagation des maladies tropicales et en menant notamment des campagnes d'information et de sensibilisation du public ciblant des groupes particulièrement vulnérables, tels que les femmes enceintes, les nouveau-nés, les enfants et les per ...[+++]


Honourable senators, I have said that the committee devoted much attention and effort to assuring that a balance was struck in the bill between the necessary and legitimate law enforcement requirements of the bill and the need to protect the personal rights of Canadians.

Honorables sénateurs, j'ai mentionné que le comité avait fait beaucoup d'efforts afin de s'assurer qu'un équilibre soit établi dans le projet de loi entre les exigences nécessaires et légitimes liées à l'application de la loi et la nécessité de protéger les droits individuels des Canadiens.


(9) Whereas it is necessary to ensure that operations relating to industrial adaptation take account of the general needs of workers of either sex resulting from economic change and changes in production systems identified or predicted and are not designed to benefit a single firm or a particular industry; whereas particular attention should be devoted to small and medium-sized enterprises and to enhancing access to training and t ...[+++]

(9) considérant qu'il convient de veiller à ce que les opérations liées à l'adaptation industrielle prennent en compte les besoins généraux des travailleurs et travailleuses résultant des mutations économiques et de l'évolution des systèmes de production constatés ou prévisibles et à ce qu'elles ne soient pas conçues pour bénéficier à certaines entreprises ou à des branches d'industrie particulières; qu'il convient qu'une attention particulière soit portée aux petites et moyennes entreprises ainsi qu'à l'améliora ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'climate change whereas the committee devoted much attention' ->

Date index: 2022-03-13
w