K. whereas the current food crisis is also the consequence of increased speculation in agricultural and food commodities, as well as increased droughts and floods due to climate change, increasing competition between food and agrofuel production, unfettered trade liberalisation, a growing world population, the increase in oil prices and consequently in the price of agricultural inputs, and increased global demand for animal feed due to dietary changes in the rising world economies,
K. considérant que la crise alimentaire actuelle est également le résultat de la spéculation accrue sur les produits agricoles et alimentaires de base, des sécheresses et des inondations à répétition imputables au changement climatique, de la concurrence de plus en plus forte entre production alimentaire et production d'agrocarburants, de la libéralisation inconditionnelle des échanges, de l'augmentation de la population mondiale, de l'envolée des cours du pétrole et, partant, du prix des intrants agricoles, ainsi que de la hausse de la demande mondiale en aliments pour animaux que sous-tend l'évolution des modèles alimentaires dans les économies émergentes de la planète,