Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "closely-related countries because " (Engels → Frans) :

Given our geographic position, the history of the two countries, which have long been friends, our close relations with the United States, there are many economic relations between the United States and Canada, much more than, say, between Lithuania and Canada or Iceland and Canada, to mention just those two countries also included in Bill C-10.

Étant donné notre position géographique, l'histoire de ces deux pays, pays amis depuis fort longtemps, les relations étroites que nous avons avec les États-Unis, il y a beaucoup d'interrelations économiques entre les États-Unis et le Canada, beaucoup plus qu'il peut en exister entre la Lituanie, par exemple, et le Canada, ou l'Islande et le Canada, pour ne citer que ces deux pays qui font partie également du projet de loi C-10.


It might not work, not only because they might not be in a decision-making process that we would see as rational, but because, for example, in the case of North Korea, you actually have a country that is so close to countries like China and South Korea that they might imagine there wouldn't be nuclear retaliation for fear of offending or damaging those two countries from fallout.

Le succès n'est pas garanti, tout d'abord parce que le processus décisionnel d'un État voyou pourrait apparaître irrationnel, mais aussi parce que — prenons l'exemple de la Corée du Nord — celui-ci est si près de pays comme la Chine et la Corée du Sud qu'il pourrait s'imaginer que nous n'exercerions pas de représailles nucléaires de crainte de les insulter ou de les exposer indirectement aux retombées radioactives.


Therefore, the Presidency takes good note of the fact that the European Parliament’s sentiment is precisely that: we must go further than the commercial field, without ignoring it, in order to increase the quality of our relations with Latin America through dialogue between closely-related countries, because we share a culture, language, history and values – above all values – and because the values which have made European society what it is must also make Latin American society more prosperous, more egalitarian, more just and more protective of human rights.

C'est pourquoi la présidence prend bonne note de ce que l'avis du Parlement européen est précisément celui-ci : aller plus loin que le domaine commercial, sans le laisser de côté, afin de doter nos relations avec l'Amérique latine de cette vertu de dialogue entre pays frères car nous partageons la culture, la langue, l'histoire et les valeurs - surtout les valeurs - et parce que l'établissement des valeurs qui ont fait de la société européenne ce qu'elle est doit également faire de la société latino-américaine une société plus prospère, plus égalitaire, plus juste et qui défende davantage les droits de l'homme.


I hope that this will provide an important reminder that the prevention of conflicts and efforts to help the least developed countries are very closely related.

J'espère que nous pourrons ainsi satisfaire à l'exigence qui veut que la prévention des conflits et l'aide aux pays les moins développés soient intimement liées.


No one now imagines that this stage can proceed without European and national parliaments being closely involved, firstly because Europe is not just a matter of cooperation between States – it is also about relations between peoples and has long been so – but also because the deadlock between nationalistic positions will not produce the vision and imagination needed for a fundamental rethink of Europe.

Personne ne l’imagine plus sans la forte implication du Parlement européen et des parlements nationaux, d’abord parce que l’Europe n’est plus, depuis longtemps, une simple relation entre les États, c’est aussi une relation entre les peuples, mais également parce que je ne vois plus dans la juxtaposition des positions nationalistes ni le souffle ni l’imagination nécessaires à une action de refonte.


To sum up, the problem is that the authority supervising the activities of a certain country cannot itself access the data relating to the activity of that company, its parent company or its subsidiaries in other countries because its powers of supervision do not extend beyond the borders of the country to which it belongs.

: le problème peut se résumer au fait qu'une autorité qui supervise les activités d'une entreprise dans un pays donné ne peut pas accéder d'elle-même aux informations relatives ? l'activité de cette entreprise, de sa société mère ou de ses filiales dans d'autres pays parce que ses pouvoirs de surveillance ne s'étendent pas au-del? des frontières du pays auquel elle appartient.


We must tread very carefully on this issue at the Helsinki Summit, because this ties in closely with the fact that Turkey has yet to demonstrate in its policies that it has understood that close relations with Europe depend on its fulfilling certain conditions, as laid down in EU texts and decisions.

Je pense qu'il nous faudra faire preuve, au sommet d'Helsinki, d'une grande vigilance sur un sujet où le constat s'impose de lui-même : la Turquie n'a pas montré jusqu'ici par sa politique qu'elle a saisi que son association plus étroite à l'Europe passe par le respect de critères concrets, tels qu'ils ont été prescrits dans les textes et décisions de l'Union.


A person was named to oversee Quebec's aid to Haiti because Quebec has close relations with that country, and it is not only because they are both French speaking nations, but also because there is a strong solidarity and an unfailing generosity in Quebec toward the poorest nations of the world.

On a nommé une personne pour s'occuper de l'aide du Québec au peuple haïtien, parce qu'il y a beaucoup de liens entre le Québec et Haïti, pas seulement parce que ce sont deux peuples francophones, mais aussi parce qu'au Québec, il y a une solidarité internationale et une générosité à toute épreuve envers les peuples les plus démunis de la terre.


Because this bill, which has been described as arising as a matter of course, could serve as an example, a point of comparison, for the events that could occur the day after a yes vote in the referendum in trade and economic relations between Canada, the United States, Quebec and other countries in the world (1300) In their trade, diplomatic and political relations, countries look after their own interests, as the opposition member clearly pointed out.

Justement parce que ce projet de loi, étant décrit comme allant de soi, peut nous servir d'exemple, de point de comparaison, au lendemain d'un oui au référendum, de ce qui pourrait arriver des échanges commerciaux et économiques entre le Canada, les États-Unis, le Québec et les autres pays du monde (1300) Les pays, dans leurs relations commerciales, leurs relations diplomatiques, leurs relations de nature politique, cherchent leur intérêt.


Do you think that Foreign Affairs probably doesn't want to play in this because it brings us into an envelope of such capabilities, which limits our ability to manoeuvre with other countries because we are so close to the Americans on BMD and that might have ramifications on our relationships with other European countries or on our ability to manoeuvre to be an entity that can reduce tensions with potentially rogue countries?

Pensez-vous que le ministère des Affaires étrangères ne veut probablement pas s'en mêler parce que cela nous confère ce genre de capacités, ce qui limite notre aptitude à manœuvrer avec les autres pays parce que nous sommes tellement près des Américains sur le plan de la défense AMB, et que cela peut avoir des conséquences sur nos relations avec les autres pays européens ou sur notre capacité d'agir à titre d'entité qui peut réduire les tensions avec des pays potentiellement délinquants?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'closely-related countries because' ->

Date index: 2021-12-11
w