G. whereas huge differences continue to prevail between the Member Stat
es in terms of debt ratios, deficit ratios, unemployment levels, current account balances a
nd levels of social protection, also after the implementation of the programmes, reflecting differences in the origins of the crises and its point of departure, and in the ambition, impact and national ownership when implementing the measures agreed between the Institutions an
d the Member States concerned; ...[+++]
G. considérant que des différences considérables subsistent entre les États membres en ce qui concerne les ratios d'endettement et de déficit, les taux de chômage, les balances courantes et les niveaux de protection sociale, même après la mise en œuvre des programmes, ce qui reflète des différences dans les origines des crises et leur point de départ, ainsi qu'au niveau de l'ambition, de l'impact et de l'appropriation nationale liés à la mise en œuvre des mesures convenues entre les institutions et les États membres concernés;