CONSIDERS that any action to be developed should take into account the three pillars of sustainable development, i.e. environmental, social and competitiveness concerns, in an integrated and balanced manner; any legislative initiative, in particular induced by occurrences of major accidents and aiming to prevent them, should be based on sound and in-depth analysis of such occurrences;
ESTIME que toute action à entreprendre devrait tenir compte, d'une manière intégrée et équilibrée, des trois piliers du développement durable, à savoir les préoccupations relatives à l'environnement, à la société et à la compétitivité; que toute initiative législative, prise notamment à la suite d'accidents majeurs et visant à les prévenir, devrait être fondée sur une analyse sérieuse et approfondie de ces accidents;