3. When establishing maritime spatial plans and integrated coastal management strategies, Member States shall give due regard to the particularities and needs of, and the opportunities presented by, the marine and coastal regions and sub-regions, the respective existing and future sector activities, the marine waters and coastal zones concerned and climate change impacts.
3. Lors de l'établissement des programmes de planification de l'espace maritime et des stratégies de gestion intégrée des zones côtières, les États membres tiennent dûment compte des particularités, besoins et opportunités que présentent les régions et sous-régions marines et côtières , des différentes activités sectorielles existantes et futures , des eaux marines et des zones côtières concernées, ainsi que des incidences du changement climatique.