So we therefore have recommended that the Canadian procurement policy avoid using procurement to acquire military manufacturing capacity in Canada that will be dependent upon military exports; and that at the same time Canada should in fact be strengthening its military export control system, with greater emphasis on restrictions on human rights violator countries, countries engaged in internal armed conflict; and that we ought to look seriously at the international codes of conduct that are being developed.
Voilà pourquoi nous avons recommandé que la politique canadienne en matière d'acquisition évite que l'on se serve de ces acquisitions pour doter le Canada d'une capacité de fabrication militaire qui sera tributaire des exportations; parallèlement, le Canada doit resserrer son système de contrôle des exportations militaires en mettant un plus grand accent sur les restrictions visant les pays qui portent atteinte aux droits de la personne et les pays qui sont aux prises avec des conflits internes armés; nous devons aussi porter une attention particulière aux codes de conduite internationaux que l'on articule en ce moment.