107. Underlines that a post-2015 international framework for development cooperation, in order to provide a more comprehensive approach to poverty eradication and sustainable development, should go beyond a traditional interpretation of development cooperation,
, leveraging policy coherence for development as an important mechanism and promoting rights-based approaches; points out that such a framework should go beyond the current concept of public action and aid and should involve all countries (developed, developing, emerging) and all actors (traditional and new donors, developing and developed country governments, and local authoriti
...[+++]es, the private sector, NGOs, social partners, etc.) in a coherent and inclusive process; 107. souligne qu'un cadre internatio
nal de l'après 2015 pour la coopération au développement, pour définir une approche plus globale de l'éradication d
e la pauvreté et du développement durable, doit aller au-delà d'une interprétation traditionnelle de la coopération au développement, e
n s'appuyant sur la cohérence des politiques pour le développement comme étant un mécanisme important et en assurant la promotion d'approches fondées
...[+++] sur le respect des droits; souligne qu'un tel cadre devrait aller au-delà du concept actuel de l'action et de l'aide publiques et devrait associer tous les pays (développés, en développement, émergents) et tous les acteurs (bailleurs de fonds traditionnels et nouveaux, gouvernements et autorités locales des pays en développement et développés, secteur privé, ONG, partenaires sociaux, etc.) dans le cadre d'un processus cohérent et inclusif;