Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague's motions albeit somewhat less " (Engels → Frans) :

My colleague's motion would hurt the opposition's ability to hold the government accountable during question period by making this period less organized and less effective.

C'est un point majeur. La motion de mon collègue nuirait à la capacité de l'opposition de tenir le gouvernement responsable à la période des questions orales en la rendant moins organisée et moins efficace.


I have a great deal of respect for my colleague's motions, albeit somewhat less respect for some of his comments.

J'ai beaucoup de respect pour la motion de ma collègue; j'en ai un peu moins pour certains commentaires.


– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, the rejection of the European Constitution has overshadowed another event that is also significant, albeit somewhat less so.

- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rejet de la Constitution européenne a éclipsé un autre évènement également significatif, bien que d’une importance moindre.


– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, the rejection of the European Constitution has overshadowed another event that is also significant, albeit somewhat less so.

- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rejet de la Constitution européenne a éclipsé un autre évènement également significatif, bien que d’une importance moindre.


Somehow or other, then, we have to get some structure behind what we are doing, and so I will now put it to you that if the motion from the Liberal Group was called for debate despite being received outside the specified timeframe, then there is no less justification for my colleague Mr Swoboda’s motion that, it having been decided that a resolution is to be drafted, we ask that the vote on ...[+++]

Nous devons dès lors, d’une manière ou d’une autre, structurer un minimum ce que nous faisons. Je vous dirai donc que si un débat a été demandé sur la proposition du groupe des libéraux, et ce en dépit de son dépôt après expiration du délai spécifié, il est alors tout aussi justifiable que mon collègue M. Swoboda présente une proposition par laquelle, puisqu’il a été décidé qu’une résolution devait être rédigée, nous demandons que le vote sur cette résolution soit postposé jusqu’à la prochaine session de Bruxelles, premier ...[+++]


Within the framework of cooperation under the EEA Agreement, albeit a framework somewhat less comprehensive in scope than is currently the case within the European Union, the EFTA States have associated themselves with similar common objectives as pursued within the European Union concerning promotion of a skilled, trained and adaptable workforce and labour markets responsive to economic change. These common objectives, with the ultimate goal of a high level of employment, ...[+++]

Dans le cadre de la coopération mise en oeuvre en application de l'accord EEE - cadre d'une portée certes plus limitée que celui en vigueur dans l'Union européenne -, les États de l'AELE se sont associés dans la poursuite d'objectifs similaires à ceux qu'entend atteindre l'Union européenne en matière de promotion d'une main-d'oeuvre qualifiée, formée et adaptable et de marchés du travail prompts à s'adapter à l'évolution économique. Il convient également de tenir compte de ces objectifs communs, avec comme but ultime un niveau d'emploi élevé, dans l'application des règles de concurrence dans le contexte de l'accord EEE.


The government, aware of its failings, now has a new plan, albeit a somewhat less ambitious one, and that is to create summer jobs for Canada's youth.

Conscient de son échec, le gouvernement a maintenant un nouveau plan, bien que beaucoup moins ambitieux. Il veut créer des emplois d'été pour les jeunes.


Unfortunately, as my colleague said, by some form of osmosis, instead of western, liberal values—in the philosophical and not the political sense—being propagated around the world at such meetings, instead of being propagated from Canada to somewhat less democratic countries, the virus traveled the other way around.

Malheureusement, comme le disait mon collègue, par une sorte d'osmose, au lieu que ce soient les valeurs occidentales, libérales, au sens philosophique du terme, et non pas au sens politique, qui soient étendues de par le monde par des rencontres telles que celle-ci, je dirais que le virus, au lieu d'aller du Canada vers les pa ...[+++]


Then the member for Surrey Central, along with previous colleagues, argued that the tax relief package was really not $100 billion and was somewhat less.

Ensuite, le député de Surrey-Centre, ainsi que certains autres de ses collègues, ont prétendu que l'allégement du fardeau fiscal n'équivaut pas vraiment à 100 milliards de dollars, qu'il est bien inférieur à cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

colleague's motions albeit somewhat less ->

Date index: 2022-03-30
w