Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague from jeanne-le ber would " (Engels → Frans) :

This would enable national police services to provide information on serious cybercrimes more consistently to the EC3 which, in turn, would disseminate this information so that colleagues in other Member States would know if they are working towards the same target and benefit from each other's information in investigations.

Les services de police nationaux pourraient ainsi fournir des informations sur ces faits graves de manière plus régulière à l'EC3, qui, à son tour, diffuserait ces informations, de telle sorte que les collègues dans d’autres États membres sauraient s'ils poursuivent le même objectif et bénéficieraient des informations recueillies par d'autres dans leurs enquêtes.


If Canada were truly bilingual, my colleague from Jeanne-Le Ber would not have fought for years for access to French services at the Montreal office of the Immigration and Refugee Board.

Si le Canada était un pays réellement bilingue, mon collègue de Jeanne-Le Ber ne se battrait pas depuis des années pour l'accès aux services en français à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié à Montréal.


When Alex Martel, the business manager of Outaouais Rock, heard about Bill C-427, introduced by my colleague from Jeanne-Le Ber, he wrote to me to say that he wanted to offer his support, as well as the support of all those involved with Outaouais Rock, for this bill that would do a lot for artists.

Quand Alex Martel, le président d'Outaouais Rock, a entendu parler du projet de loi C-427 de mon collègue de Jeanne-Le Ber, il m'a écrit pour me dire qu'il voulait lui-même, ainsi que tous ceux qui s'engageaient dans Outaouais Rock, offrir son appui à ce projet de loi qui irait loin pour les artistes.


She said: Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Jeanne-Le Ber for seconding this bill.

— Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Jeanne-Le Ber d’appuyer ce projet de loi.


N. whereas data protection reform is under way at EU level, through the revision of Directive 95/46/EC and its replacement with the proposed general Data Protection Regulation and the Data Protection Directive on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and the free movement of such data; whereas the draft Data Protection Regulation sent in November 2011 by Justice Commissioner Viviane Reding to her colleagues contained a provision that would ...[+++]

N. considérant qu'une réforme de la protection des données est en cours à l'échelle européenne par le biais de la révision de la directive 95/46/CE et son remplacement par le règlement général proposé sur la protection des données et par la directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière, ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données; que la commissaire en charge de la justice, Viviane Reding, a adressé en novembre 2011 à ses collègues un projet ...[+++]


K. whereas the draft Data Protection Regulation, as sent in November 2011 by Justice Commissioner Viviane Reding to her colleagues, contained a provision that would make it a condition for the disclosure of user data to authorities in third countries to have a legal foundation such as a mutual legal assistance agreement and an authorisation from the competent data ...[+++]

K. considérant que la commissaire Viviane Reding a adressé en novembre 2011 à ses collègues un projet de règlement en matière de protection des données qui contenait une disposition conditionnant la communication des données des utilisateurs aux autorités de pays tiers à l'existence d'une base juridique telle qu'un accord d'entraide judiciaire et à l'autorisation de l'autorité compétente chargée de la protection des données;


To my colleagues from the ECR, I would say that this is not grandstanding but legitimately asserting our role in this process.

Je tiens à dire à mes collègues du groupe ECR que ce n’est pas de l’épate mais une affirmation légitime de notre rôle dans ce processus.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Jeanne-Le Ber for his contribution to this important debate.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Jeanne-Le Ber de son intervention sur ce sujet très important.


Mr. Speaker, first of all I would like to congratulate my colleague from Jeanne-Le Ber for his excellent speech.

Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord féliciter mon collègue de Jeanne-Le Ber de son excellent discours.


In this respect, I welcome the report from my colleague, Mr Millán Mon, and would like to take this opportunity to congratulate him.

À cet égard, je me réjouis du rapport de mon collègue, M. Millán Mon, et je voudrais profiter de cette occasion pour le féliciter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from jeanne-le ber would' ->

Date index: 2024-09-17
w