Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague from sarnia lambton said how vehemently " (Engels → Frans) :

My colleague from Sarnia Lambton said how vehemently the Liberals opposed the changing of the Standing Orders in 1988 when the government of the day was trying to do it, even though the urgency was definitely there over the time that we have now (1335) The other thing he was clear to point out which I think we have to be concerned about is that the government is trying to legislate by exhaustion.

Mon collègue de Sarnia—Lambton a rappelé la virulence avec laquelle les libéraux se sont opposés à la modification du Règlement en 1988 alors que le gouvernement de l'époque tentait de le faire, même s'il y avait incontestablement plus urgence à ce moment-là qu'il n'y en a maintenant (1335) L'autre élément qu'il a fait ressortir avec clarté et qui doit nous préoccuper, je pense, c'est que le gouvernement tente de légiférer par épuisement.


He said: Mr. Speaker, I thank my hon. colleague from the Bloc Québécois as well as the hon. member for Sarnia—Lambton and the hon. member for St. John's East.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue du Bloc Québécois, ainsi que les députés de Sarnia—Lambton et de St. John's—Est.


Despite what our colleague from Sarnia-Lambton said earlier, no doubt in the belief he was speaking accurately, it is wrong to claim that cable companies in Quebec agree with his bill. Quite the opposite (1900) Paul-Émile Beaulne, a vice-president of Radiomutuel, told the press on September 25, 1996 that it threatened the survival of specialty francophone services.

Malgré ce que déclarait tantôt notre collègue de Sarnia-Lambton qui, sans doute, croyait bien dire et bien faire, il est faux de prétendre que les câblodistributeurs du Québec sont d'accord avec son projet de loi, bien au contraire (1900) Paul-Émile Beaulne, vice-président à la direction de Radiomutuel, déclarait à la presse, le 25 septembre 1996, que c'était compromettre la survie des services spécialisés francophones.


Moreover, my colleague from Sarnia—Lambton, who has just spoken, has given us one more example of how out of it his government is.

Mon collègue de Sarnia—Lambton, qui vient de prendre la parole, vient d'ailleurs de nous donner une preuve de plus de l'insensibilité de son gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from sarnia lambton said how vehemently' ->

Date index: 2022-12-11
w