Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Colleague
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Court which first gave judgement
Fellow worker
Liaise with colleagues
Member
Qualified
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «colleague gave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


an observation of a star which bore 045 degrees gave an intecept 5 miles away

l'observation d'une étoile dans l'azimut 45 degrés a donné un hv - he négatif de 5 milles


To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn




court which first gave judgement

juridiction qui a statué en premier lieu


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues


fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My Reform Party colleague gave the example of land mines.

Mon collègue du Parti réformiste a donné l'exemple des mines antipersonnel.


The Chair: One of your colleagues gave a note saying that before the Cartagena declaration on refugees, representatives to the international delegations civil societies, NGOs, the Catholic church, municipalities, and the private sector all gave submissions to the international delegations, and the statement was heard by the donor countries but was not adequately addressed in the Cartagena declaration finalized by donors the next day.

Le président: Un de vos collègues a remis une note dans laquelle il disait qu'avant la déclaration de Carthagène sur les réfugiés, des représentants auprès des délégations internationales—les sociétés civiles, les ONG, l'Église catholique, les municipalités et le secteur privé—ont tous remis des mémoires aux délégations internationales et que ces déclarations ont été entendues par les représentants des pays donateurs mais n'ont pas été prises en compte dans la déclaration de Carthagène qui a été préparée par ces mêmes pays le lendemain.


The response of the European Union, too, has put us on to a good start, and I salute the prompt action of Commissioner Michel and the support that his colleagues gave.

Jusqu’à présent, leur réponse est prometteuse. La réaction de l’Union européenne a également bien commencé, et je salue la diligence du commissaire Michel et le soutien accordé par ses collègues.


Between them, my three colleagues gave 60 years' service to the European Parliament.

Ensemble, mes trois collègues ont servi le Parlement européen pendant 60 ans; leurs remplaçants ont donc du pain sur la planche s’ils veulent en faire autant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Between them, my three colleagues gave 60 years' service to the European Parliament.

Ensemble, mes trois collègues ont servi le Parlement européen pendant 60 ans; leurs remplaçants ont donc du pain sur la planche s’ils veulent en faire autant.


The answers we gave in those specific contexts are those that our colleagues gave us.

Les réponses que nous avons fournies dans ces contextes particuliers sont celles que nos collègues nous ont fournies.


Today, we can see that, on the basis of the Commission's initial proposals submitted two years ago now after the tanker crashed, our joint efforts have brought progress, and I again wish to thank you, Commissioner de Palacio, for the committed support you and your colleagues gave us in the conciliation process.

Nous pouvons dire aujourd'hui qu'à la suite des premières propositions de la Commission après l'accident du pétrolier Erika il y a maintenant deux ans, nous avons bien progressé grâce à nos efforts communs et je vous remercie à nouveau, Madame la Commissaire, de nous avoir soutenus de façon si engagée avec vos collaborateurs au cours de la procédure de conciliation.


In this quite surrealistic debate, I should like, moreover, to draw attention to a most outstanding contribution by my fellow countryman and fellow MEP, Mr Andreasen from the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, who is closely associated with the Danish Prime Minister. Normally, he speaks in Danish, which is a good idea. As a symbolic act, he gave his speech in English, however, and that of course brilliantly reflects his close relationship with the Danish Prime Minister, who belongs to the same political party as himself and is a close colleague of his. ...[+++]

Je voudrais relever, à l’occasion de ce débat tout à fait surréaliste, l’éminente intervention de mon concitoyen et collègue, M. Ole Andreasen, du groupe du parti des libéraux démocrates et réformateurs, qui est très proche du premier ministre danois et qui s’exprime généralement en danois - ce qui est une très bonne chose - mais qui, d’une façon symbolique, s’est exprimé en anglais, ce qui reflète parfaitement ses étroites relations avec le premier ministre danois, son ami politique et proche collègue.


Mr. Corriveau: That is similar to the answer that my colleague gave you previously.

M. Corriveau : Ma réponse est semblable à celle que vous a fournie ma collègue précédemment.


Mr. Bryon Wilfert: Mr. Speaker, my hon. colleague gave us a litany of issues, many of which he knows are not directly under federal jurisdiction.

M. Bryon Wilfert (Oak Ridges, Lib.): Monsieur le Président, le député a cité une série de problèmes dont un bon nombre, il le sait pertinemment, ne sont pas du ressort du gouvernement fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague gave' ->

Date index: 2024-10-15
w