Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Forward studies
Liaise with colleagues
Mechanism for very short-term financing
VLBI
VLCT
Very Large Capacity Transport
Very Large Civil Transport
Very Large Commercial Transport
Very long base-line interferometry
Very long baseline interferometry
Very long-term forecast
Very short-term facility
Very short-term financing
Very short-term financing facility
Very short-term financing mechanism
Very-long-baseline interferometry
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "colleague has very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


Very Large Capacity Transport | Very Large Civil Transport | Very Large Commercial Transport | VLCT [Abbr.]

très gros avion commercial de transport


very long baseline interferometry | very long base-line interferometry | very-long-baseline interferometry | VLBI [Abbr.]

interférométrie à base très longue | interférométrie à très grande base


mechanism for very short-term financing | very short-term financing facility | very short-term financing mechanism

mécanisme de financement à très court terme


A very rare congenital malformation of the digits with the absence of the middle phalanges (usually of digits two to five), nail dysplasia and duplicated terminal phalanx of the thumb. Has been described in patients from two unrelated families.

brachydactylie type A5


very short-term financing [ very short-term facility ]

financement à très court terme


A very rare genetic vascular disease of autosomal recessive inheritance, described in less than 20 patients to date. The disease has manifestations of adult-onset (as early as the second decade of life) isolated calcification of the arteries of the l

syndrome héréditaire de calcification artérielle et articulaire


forward studies [ very long-term forecast ]

prospective [ prévision à très long terme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My colleague has very eloquently said exactly what our major concerns have been.

Mon collègue a expliqué très éloquemment nos grandes préoccupations.


Mr. Speaker, my colleague knows very well that this government has introduced very important measures for co-operatives.

Monsieur le Président, mon collègue sait très bien que les mesures prises par ce gouvernement en ce qui concerne les coopératives sont significatives.


Mr. Speaker, my Conservative colleague knows very well that British Columbia's Court of Appeal has already ruled on section 42.

Monsieur le Président, mon collègue conservateur sait très bien que la Cour d'appel de la Colombie-Britannique a déjà statué sur l'article 42.


− Mr President, thank you very much, but I can assure you that I am really enjoying it here and I know that my dear colleague regrets very much that he cannot be here for this discussion.

− (EN) M. le Président, je vous remercie, mais je puis vous assurer que je passe un bon moment ici et je sais que mon estimé collègue regrette beaucoup de ne pas pouvoir être parmi vous pour prendre part à ce débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Mr President, thank you very much, but I can assure you that I am really enjoying it here and I know that my dear colleague regrets very much that he cannot be here for this discussion.

− (EN) M. le Président, je vous remercie, mais je puis vous assurer que je passe un bon moment ici et je sais que mon estimé collègue regrette beaucoup de ne pas pouvoir être parmi vous pour prendre part à ce débat.


If all information searches and queries to expert colleagues do not provide the required, very specific data, a so-called sensitivity analysis might help.

Si toutes vos recherches et toutes les informations fournies par d’autres experts ne permettent pas d’obtenir avec exactitude les données requises, une «analyse de sensibilité» peut être utile.


My colleague has very eloquently shown how the federal government's approach to implementing the Kyoto protocol has been unsuccessful to date.

Ma collègue a présenté de manière très éloquente la façon dont, jusqu'à maintenant, l'approche fédérale quant à l'application du Protocole de Kyoto a été un échec.


We had a whole range of colleagues working very hard to ensure, in fact, that we could ‘clear the decks’ and agree on as much as possible in the action plan.

Nous avions toute une série de collaborateurs, qui ont travaillé d'arrache-pied pour que nous puissions "faire le ménage" et nous mettre d'accord sur une partie aussi importante que possible du plan d'action à adopter.


– Madame President, I, like many of my colleagues, was very happy to see that after 30 years of negotiations and many false starts, we eventually had a compromise text on a European Company Statute.

- (EN) Monsieur le Président, tout comme nombreux de mes collègues, j’ai été très heureux de voir qu'après 30 ans de négociations et de nombreux faux départs, nous sommes enfin arrivés à un texte de compromis sur le statut de la Société européenne.


The member will also know, if she has surveyed her own colleagues, that very few members of the House would want what she says; that is to say, the disclosure of assets and everything else of her own backbenchers.

Si la députée a fait un sondage auprès de ses propres collègues, elle sait aussi que très peu d'entre eux accepteraient ce qu'elle propose, soit la divulgation d'éléments d'actif et de tout le reste concernant ses députés d'arrière-ban.


w