Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague honestly believe " (Engels → Frans) :

If they honestly believe we have seen the end of pedophilia, or that we will never see another tragedy like Abby Drover or like Christopher, I say with all due respect to the mover and his colleagues that they are very naive.

S'ils croient sincèrement que la pédophilie sera enrayée ou qu'il n'y aura plus de tragédies comme celles dont ont été victimes Abby Drover ou Christopher, je dois dire à l'auteur de la motion et à ses collègues, sauf le respect que je leur dois, qu'ils sont bien naïfs.


For the last five years I have been dining out and regularly asking many of my fellow colleagues in the middle class how many of them honestly believe they will ever see any money out of the Canada Pension Plan.

Au cours des cinq dernières années, lors de mes dîners, je demandais régulièrement à mes collègues de la classe moyenne combien d'entre eux pensaient réellement jamais retirer quelque argent du Régime de pensions du Canada.


Does my colleague honestly believe that the present government can actually turn that around, work with other countries and tell China and others to bring up their labour and environmental standards and bring about fair trade, not necessarily capitulated trade?

Mon collègue croit-il honnêtement que le gouvernement actuel soit en mesure de renverser cette tendance, de collaborer avec d'autres pays et de dire à la Chine et aux autres de rehausser leurs normes en matière de travail et d'environnement pour parvenir à un commerce loyal, au lieu de capituler?


If the Prime Minister honestly believes in democratic renewal, if the Conservative Party of Canada honestly believes in democratic renewal, and if my colleagues in the Bloc Québécois believe in being accountable to our constituents, then it should be a unanimous vote in the House on Wednesday.

Si le premier ministre croit honnêtement au renouveau démocratique, si le Parti conservateur du Canada croit honnêtement au renouveau démocratique, et si mes collègues du Bloc québécois croient que nous avons l'obligation de rendre des comptes à nos électeurs, alors il devrait y avoir un vote unanime à la Chambre mercredi.


I honestly believe, and I will say this a thousand times, that President Arafat must be free to move and to meet with his colleagues.

Je crois honnêtement, et je le dirai mille et une fois, que le président Arafat doit être libre de se déplacer et de rencontrer ses collaborateurs.


I agree we have grown a great deal since I came to this country but, dear colleague, please do not tell me that you honestly believe that every police officer, every member of the RCMP, every member of all the security agencies that we have such as Customs, or what have you, will have a thorough and full understanding and will have in their hearts the ability to say, " I will treat this person with equality" .

Nous avons parcouru beaucoup de chemin depuis l'époque où je suis arrivé au pays mais, je vous prie, cher collègue, de ne pas venir me dire que vous croyez honnêtement que chaque policier, chaque membre de la GRC, chaque membre des organismes chargés de la sécurité, et notamment des douanes, aura une compréhension pleine et entière de la situation et pourra du fond de leur coeur dire: «Je vais traiter cette personne sur un pied d'égalité».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague honestly believe' ->

Date index: 2024-05-23
w