Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequate cause
Balance of probabilities
Balance of probability
CEP
Circle of equal probability
Circular error probability
Circular error probable
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Liaise with colleagues
Maximum possible precipitation
Maximum probable precipitation
PMP
Possible maximum precipitation
Preponderance of probabilities
Preponderance of probability
Probable maximum precipitation
Probable-maximum-precipitation
Reasonable and probable cause
Reasonable and probable grounds
Reasonable grounds
Reasonable or probable cause
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "colleague is probably " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


balance of probabilities [ balance of probability | preponderance of probabilities | preponderance of probability ]

prépondérance des probabilités [ prépondérance de preuve ]


World Health Organization (WHO) FRAX 10 year hip fracture probability score

outil FRAX de l'Organisation mondiale de la santé pour l'évaluation du risque de fracture de la hanche


Syndrome with characteristics of intellectual deficit, mild dysmorphism, type A brachydactyly, signs of obesity and ankylosis of both thumbs. It has been reported in several females from one family (a girl and her mother, her grandmother and probably

syndrome d'ankylose des pouces-brachydactylie-déficience intellectuelle


A rare functional disorder with recurrent episodes of torticollis posturing of the head (inclination or tilting of the head to one side) in healthy children. The prevalence is unknown and the benign nature of the disorder probably means that it is un

torticolis paroxystique bénin de l'enfant


circle of equal probability | circular error probability | circular error probable | CEP [Abbr.]

cercle d'erreur probable | écart circulaire probable | erreur circulaire probable | CEP [Abbr.] | ECP [Abbr.]


probable maximum precipitation [ PMP | maximum probable precipitation | possible maximum precipitation | maximum possible precipitation | probable-maximum-precipitation ]

précipitation maximale probable [ PMP | précipitation maximale possible | maximum probable des précipitations ]


reasonable and probable cause [ adequate cause | reasonable grounds | reasonable and probable grounds | reasonable or probable cause ]

motif raisonnable [ motif valable | motif probable | cause raisonnable et probable | motif raisonnable ou probable | raison valable ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will stop here, but I do want to answer questions from my colleagues and probably expand on these ideas.

Je vais m'arrêter ici, mais je vais en profiter pour répondre aux questions de mes collègues et probablement développer ces idées davantage.


That being said, my colleague is probably right to say that perhaps we will not be examining Bill C-60 anytime soon.

Cela étant dit, mon collègue a probablement raison de dire qu'on n'est peut-être pas près de passer au travers de l'étude du projet de loi C-60.


Mr. Speaker, my colleague is probably consulting her BlackBerry to figure out how to answer me.

Monsieur le Président, ma collègue est probablement en train de consulter son BlackBerry pour savoir comment elle va me répondre.


I could say that I think you and your two colleagues will probably owe me lunch after this.

Je dirais, je pense, que vos deux collègues et vous-même me devrez sans doute un repas après cela.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I shall conclude this diatribe by saying that my Social Democrat friends and colleagues should probably expand their acquaintances beyond the Italian Members they find here in Parliament and they should perhaps extend their reading beyond the far left newspapers, which have evidently shaped these convictions of theirs.

Je conclurai cette polémique en disant que mes amis et collègues sociaux-démocrates devraient probablement élargir leurs fréquentations au-delà des députés italiens qu’ils rencontrent au Parlement et qu’ils devraient peut-être élargir leurs lectures à d’autres journaux que ceux d’extrême gauche, qui ont clairement façonné leurs convictions.


Are we too, however, in a position to comply with our obligations, namely to support the UN system when required: as when, for example, the weapons inspectorate told us that there was probably no imminent threat from Iraq in the form of weapons of mass destruction; or when Hans Blix told us that there was probably no threat and that, if these weapons of mass destruction were in fact there, he was certain that he and his colleagues would be in a position to find them.

Mais sommes-nous aussi en mesure de remplir nos obligations, à savoir soutenir le système de l’ONU quand c’est nécessaire, par exemple, lorsque les inspecteurs en désarmement nous ont dit que l’Irak ne représentait probablement pas une menace imminente pour ce qui est des armes de destruction massive, ou quand Hans Blix nous a dit que la menace était probablement inexistante et que, si ces armes de destruction massive existaient réellement, il était sûr que lui-même et ses collègues seraient à même de les trouver.


At the same time, along with my colleagues I have endeavoured to gradually reduce this RAL: for example, for the ERDF, the outstanding commitments for the 1994-1999 period were EUR 7 billion at the end of 2002; they will probably be EUR 3.8 billion at the end of 2003.

En même temps, je me suis attaché avec mes collaborateurs à réduire progressivement ce RAL: par exemple, pour le FEDER, le reste à liquider sur la période 1994-1999 était de 7 milliards à la fin de l’année 2002; il sera probablement de 3 milliards 800 millions à la fin 2003.


My colleagues will probably have a few free minutes in the next two weeks, so I would invite them to read this.

Comme les honorables sénateurs auront probablement un peu de temps libre au cours des deux semaines qui viennent, je les invite à en prendre connaissance.


I will probably not be able to deal with all the points in detail, but I would like to stress, for the benefit of the Members of this Parliament, that both my colleagues and I have carefully taken note of all the points brought forward and I would like to underline that we will make every effort to incorporate the ideas and thoughts prevailing in Parliament into the document at issue this evening.

Je tiens cependant à faire savoir aux membres du Parlement que mes collaborateurs et moi-même avons scrupuleusement noté tous les points mis en avant au cours de cette séance, et je voudrais en outre souligner que nous allons essayer d'intégrer le plus fidèlement possible, dans le document dont nous débattons ce soir, les idées et opinions qui prévalent au sein du Parlement.


Mr. Jim Karygiannis (Scarborough-Agincourt, Lib.): Mr. Speaker, I could not help but speak after listening to the Reform Party attacking a colleague whom I have known for the past eight years since I came to this House, a colleague for whom I have a lot of respect, a colleague who probably knows the ins and outs of this House like the back of his hand.

M. Jim Karygiannis (Scarborough-Agincourt, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai pas pu m'empêcher de prendre la parole après avoir entendu le Parti réformiste s'en prendre à un collègue que je connais depuis huit ans, c'est-à-dire depuis que je siège à la Chambre, un collègue qui m'inspire beaucoup de respect, un collègue qui connaît probablement les tenants et les aboutissants de la Chambre comme le fond de sa poche.


w