Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague mr vidal-quadras " (Engels → Frans) :

It was headed by Mr. Alejo Vidal-Quadras. He's the EP vice-president.

Elle était dirigée par M. Alejo Vidal-Quadras, le vice-président du PE.


As my colleague Mr Vidal-Quadras has said, nuclear waste disposal is simply a technical problem which has now been solved.

Comme l'a dit mon collègue M. Vidal-Quadras, le traitement des déchets nucléaires est un simple problème technique qui est désormais résolu.


– (FI) Madam President, as my esteemed colleague, Mr Vidal-Quadras, properly states in his report, there is no alternative to the liberalisation of the energy markets.

- (FI) Madame la Présidente, comme mon estimé collègue, M. Vidal-Quadras, le déclare si justement dans son rapport, il n’y a pas d’alternative à la libéralisation des marchés de l’énergie.


– Madam President, as the shadow rapporteur for the Committee on Industry, Research and Energy, I would like to thank my colleague, Mr Vidal-Quadras, for his great work, as well as for this excellent opportunity to discuss some of the very important issues, such as ownership unbundling or the role of national regulation authorities.

- (EN) Madame la Présidente, à l’instar du rapporteur fictif de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, je tiens à mon tour à remercier mon collègue, M. Vidal-Quadras, pour son formidable travail et pour cette excellente occasion de discuter d’enjeux aussi importants que le dégroupage de la propriété ou le rôle des autorités nationales de régulation.


– Madam President, as the shadow rapporteur for the Committee on Industry, Research and Energy, I would like to thank my colleague, Mr Vidal-Quadras, for his great work, as well as for this excellent opportunity to discuss some of the very important issues, such as ownership unbundling or the role of national regulation authorities.

- (EN) Madame la Présidente, à l’instar du rapporteur fictif de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, je tiens à mon tour à remercier mon collègue, M. Vidal-Quadras, pour son formidable travail et pour cette excellente occasion de discuter d’enjeux aussi importants que le dégroupage de la propriété ou le rôle des autorités nationales de régulation.


– (FI) Madam President, as my esteemed colleague, Mr Vidal-Quadras, properly states in his report, there is no alternative to the liberalisation of the energy markets.

- (FI) Madame la Présidente, comme mon estimé collègue, M. Vidal-Quadras, le déclare si justement dans son rapport, il n’y a pas d’alternative à la libéralisation des marchés de l’énergie.


[2] The European Council agrees in its conclusions to the establishment of an independent mechanim for national regulators to cooperate and take decisions on important cross-border issues, whereas the adopted Vidal Quadras report states that the EP "Welcomes the Commission's proposal to enhance cooperation between national regulators at EU level, through a EU entity, as a way to promote a more European approach to regulation on cross-border issues; underlines that the Commission should play a determining role, whilst not undermining the independence of regulators; believes that decisions by the regulators should be made on specifically ...[+++]

[2] Dans ses conclusions, le Conseil européen décide l'établissement d'un mécanisme indépendant permettant aux régulateurs nationaux de coopérer et de prendre des décisions sur d'importantes questions transfrontalières, tandis que le rapport Vidal Quadras adopté indique que le Parlement européen «se félicite de la proposition de la Commission prévoyant de renforcer la coopération entre régulateurs nationaux au niveau de l'UE via une entité communautaire, voyant là un moyen de promouvoir une approche plus européenne en matière de réglementation des questions transfrontalières; considère qu'une convergence et une harmonisation plus poussé ...[+++]


The conference was addressed as well by the President of the European Commission, José Manuel Barroso, the Vice-Presidentof the European Parliament A.Vidal-Quadras Roca, and Nicolas Schmit, the Minister Delegate of Foreign Affairs and Immigration, representing the Luxembourg Presidency of the Council.

Les participants ont également pu suivre des interventions de MM. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne, Josep Borrell, Président du Parlement, et Nicolas Schmit, ministre délégué aux affaires étrangères et à l'immigration, représentant la présidence luxembourgeoise du Conseil.


Alejo VIDAL-QUADRAS Antonio VITORINO EP Vice-President Member of the Commission

Alejo VIDAL-QUADRAS Antonio VITORINO Vice Président du PE Membre de la Commission


These findings will be presented and examined by a high-level round table composed of Commissioner Philippe Busquin, Prof. José Mariano Gago, Minister of Science and Technology of Portugal and President in Office of the European Research Council, Mr. Alejo Vidal-Quadras Roca, Vice-president of the European Parliament, Mr Alain Garcia, Senior Vice President of Airbus Industrie, Mr. Umberto de Julio, Executive Vice-President of Telecom Italia, Prof. Robert M. Solow, Nobel Prize winner and Professor of Economics at the Massachusetts Institute of Technology and Prof. Rudolf Zahradnik, President of the Academy of Sciences of the Czech Republi ...[+++]

Les résultats mentionnés plus haut seront présentés et discutés à l'occasion d'une table ronde de personnalités, qui incluera : le Commissaire européen chargé de la recherche, Philippe Busquin, le professeur José Mariano Gago, ministre de la recherche et président en exercice du Conseil, M. Alejo Vidal-Quadras Roca, vice-président du Parlement européen, M. Alain Garcia, vice-président d'Airbus Industrie, M. Umberto de Julio, vice-président exécutif de Telecom Italia, le professeur Robert M. Solow, lauréat du prix Nobel et professeur en économie au Massachusetts Institute of Technology et le professeur Rudolf Zahradnik, Président de l'Aca ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mr alejo vidal-quadras     colleague mr vidal-quadras     esteemed colleague     vidal-quadras     thank my colleague     promote     parliament a vidal-quadras     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague mr vidal-quadras' ->

Date index: 2023-09-14
w