Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague very eloquently said » (Anglais → Français) :

My colleague very eloquently said that this is not a criminal proceeding.

Mon collègue a été très éloquent en disant qu'il ne s'agissait pas d'une procédure criminelle.


My colleague has very eloquently said exactly what our major concerns have been.

Mon collègue a expliqué très éloquemment nos grandes préoccupations.


I wholly subscribe to what my colleague, Renate Weber, eloquently said: I do think it a bit rich for those of the same political persuasion as the ruling Fidesz party in Hungary to accuse critics of that constitution of being politically inspired.

Je me joins sans réserve aux propos de ma collègue Renate Weber: Je trouve un peu culotté, de la part des députés du même courant politique que le parti Fidesz au pouvoir en Hongrie, d’accuser les critiques de cette Constitution d’être guidés par des considérations politiques.


As was very eloquently said by a number of Members, we certainly have the demand-driven phenomenon; the big emerging economies are introducing at global level a new element of buoyant demand and that has to be fully recognised.

Comme l’ont dit de nombreux députés de façon très éloquente, nous sommes certainement face à un phénomène axé sur la demande; les grandes économies émergentes introduisent mondialement un nouvel élément de demande soutenue et cela doit être totalement reconnu.


For the Governing Council as was very eloquently said I have to say by both the rapporteur and by the President of the Eurogroup, it is important that all governments comply with the provisions of the Stability and Growth Pact on fiscal consolidation and that all the countries concerned honour the commitments made at the Eurogroup meeting in Berlin on 20 April 2007.

Pour le Conseil des gouverneurs - et tant le rapporteur que le président de l’Eurogroupe l’ont dit d’une façon très éloquente -, il est important que tous les gouvernements respectent les dispositions du pacte de stabilité et de croissance en matière de consolidation budgétaire et que tous les pays honorent les engagements pris lors de la réunion de l’Eurogroupe organisée à Berlin le 20 avril 2007.


As my colleague Senator Murray has very eloquently said, these two new measures will blow up in their faces.

Comme l'a dit de façon si éloquente mon collègue, le sénateur Murray, ces deux nouvelles mesures vont leur exploser dans la figure.


My colleague from Saint-Bruno—Saint-Hubert has very eloquently said that the Conservatives were going to make amendments to the Access to Information Act.

Ma collègue de Saint-Bruno—Saint-Hubert a dit avec une grande éloquence que les conservateurs allaient apporter des modifications à la Loi sur l'accès à l'information.


Of course, I can only complement what the presidency very eloquently said.

Bien sûr, je ne peux que compléter ce que la présidence a déclaré avec beaucoup d’éloquence.


I agree very much with what my colleagues have already said.

Je partage pleinement ce que mes collègues ont déjà dit.


As one of my colleagues so eloquently said earlier, 10 years is the maximum sentence which has generally been handed down by the courts.

Comme l'a si bien dit un de mes collègues précédemment, dix ans est la peine maximum qui a été utilisée par les tribunaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague very eloquently said' ->

Date index: 2021-06-06
w