Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleagues democracy itself " (Engels → Frans) :

It was not the statue which was defiled, honourable colleagues; democracy itself was defiled by this government, whose chokehold approach to Canadians has been revealed by its stand on funding the victims of tainted blood, by false allegations against its political opponents - including our former prime minister Brian Mulroney, who this day is receiving Canada's highest honour, the Order of Canada - and a government which has repeatedly refused to use public money to provide legal counsel to the students who were arrested but not charged with expressing dissent.

Ce n'est pas la statue qui a été profanée, honorables collègues. C'est la démocratie elle-même qui l'a été par le gouvernement qui a montré qu'il entendait bien étouffer toute dissension au Canada en refusant de financer les victimes du sang contaminé, en lançant de fausses accusations contre ses adversaires politiques - y compris notre ancien premier ministre Mulroney qui reçoit aujourd'hui le plus grand honneur qu'on puisse décerner au Canada, l'Ordre du Canada - et en refusant obstinément d'utiliser les deniers publics pour payer les honoraires des avocats des étudiants qui ont été arrêtés pour avoir exprimé leur désaccord et contre l ...[+++]


– (DE) Madam President, colleagues, ladies and gentlemen, we are deeply perturbed by the developments in North Korea – a country without democracy, a country which allows its people to starve, and a country which nonetheless feels compelled to defend itself with a ‘nuclear arsenal’.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, mes chers collègues, nous assistons, déconcertés, à l’évolution de la situation en Corée du Nord, un pays qui ne connaît pas la démocratie, un pays qui laisse sa propre population dans la famine, et un pays qui croit en même temps devoir se défendre avec "l’arsenal atomique".


I don't agree with my colleague Mr. Turp about the alleged anti-democratic nature of the bill itself, but I urge the government members to consider that the way they are going about this lends an air of anti-democracy for the whole exercise that will reinforce the claims being made by the bill's critics.

Je ne suis pas d'accord avec mon collègue M. Turp, qui prétend que la nature même de ce projet de loi est antidémocratique, mais j'exhorte les députés du parti ministériel à réfléchir sur leur façon de procéder, qui donne l'impression que tout cet exercice est antidémocratique. Cela ne fera que renforcer les allégations faites par les détracteurs de ce projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues democracy itself' ->

Date index: 2025-01-01
w