Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance for bad debts
Allowance for doubtful accounts
Allowance for uncollectible accounts
Bad and doubtful debts
Bad debt provision
Bad debt reserve
Collaborate with colleagues
Colleague
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Doubt as to criminal capacity
Doubt as to legal responsibility
Doubtful account
Doubtful debt
Doubtful transaction
Dubious transaction
Fellow worker
Liaise with colleagues
Member
Provision for bad and doubtful debts
Provision for bad debts
Provision for doubtful debts
Receivable doubtful accounts
Reserve for bad debts
Reserve for doubtful debts
Suspicious transaction
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "colleagues doubt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


bad and doubtful debts | doubtful account | doubtful debt

créances douteuses


bad debt reserve | provision for bad and doubtful debts | provision for bad debts | provision for doubtful debts | reserve for doubtful debts

provision pour créances douteuses | réserve pour créances douteuses


doubtful debt | receivable doubtful accounts

créance douteuse


doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity

doute sur la responsabilité de l'auteur


allowance for doubtful accounts [ allowance for bad debts | allowance for uncollectible accounts | reserve for bad debts | bad debt reserve | bad debt provision | provision for bad debts | provision for doubtful debts ]

provision pour créances douteuses [ provision pour mauvaises créances | provision pour créances irrécouvrables | provision pour dépréciation des créances | provision pour dépréciation des comptes de tiers | allocation pour créances irrécouvrables | réserve pour créances irrécouvrables ]


fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)


suspicious transaction | dubious transaction | doubtful transaction

transaction suspecte | transaction douteuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I and my colleagues doubt that any individuals will be able to exercise private property rights over any of that land.

Je me demande, tout comme mes collègues, si quiconque pourra exercer des droits de propriété privée sur quelque partie de ces terres.


If colleagues doubt that, then I suggest they look around them.

Si mes confrères en doutent, je leur suggère de regarder autour d’eux.


That is a concern that many of you have voiced, in particular, Mr Triantaphyllides, and, moreover, I recommend that Mrs Castex, who spoke just now, read carefully – which she no doubt has already done – my colleague, Mr Almunia’s proposal on the revision of the Monti-Kroes package. It contains, to my mind, new and open responses regarding the quality of and access to public services.

C’est une préoccupation que beaucoup d’entre vous ont exprimée, notamment M. Triantaphyllides, et je recommande d’ailleurs à Mme Castex, qui a parlé tout à l’heure, qu’elle lise attentivement – ce qu’elle a sans doute déjà fait – la proposition de mon collègue, M. Almunia, sur la révision du paquet Monti-Kroes Elle a, me semble-t-il, des réponses nouvelles et ouvertes sur la qualité et l’accès aux services publics.


Without doubt, great credit is due to the European Union and particularly to the Commission for helping the workers in Dell and I would like to pay tribute to them. Also to former colleagues, two of whom are here tonight, Marian Harkin and Brian Crowley, and also my immediate predecessor, Colm Burke, for initiating this fund back in May.

(EN) Sans doute doit-on remercier l’Union européenne, et particulièrement la Commission d’aider le personnel de Dell; je tiens à leur rendre hommage, ainsi qu’à nos ex-collègues dont deux sont présents ici ce soir (Marian Harkin et Brian Crowley), et aussi à mon prédécesseur, Colm Burke, pour avoir été à l’origine du recours au Fonds en mai dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am delighted to hear that there is a will to develop this special relationship at parliamentary level. However, I have my doubts, Commissioner, because just before this debate we had a long debate with your colleague Mrs Ashton about Economic Partnership Agreements.

Et je me réjouis d’entendre la volonté de développer cette relation particulière au niveau parlementaire, mais je me pose des questions parce que, juste avant ce débat, Monsieur le Commissaire, nous avons eu un long débat avec votre collègue, Mme Ashton, sur les accords de partenariat économique.


– I voted for the Bösch report but I did so with some reluctance as I share along with many of my colleagues doubts about a European Public Prosecutor and its role.

- (EN) J’ai voté en faveur du rapport Bösch mais ce fut non sans réticences car, comme nombre de mes collègues, j’émets quelques réserves concernant un ministère public européen et ses attributions.


The Commission has taken due account of this in a number of policies and my colleague, Mr Monti, will no doubt bring this up in the framework of competition policy.

La Commission l'a pris en compte dans diverses politiques et je pense que mon collègue, le commissaire Monti, évoquera cet aspect dans le cadre de la politique de concurrence.


If any of my colleagues doubt me, I invite them to come to downtown Vancouver, and I myself will show them children as young as 14 years old, living on the street and begging for money to support their habits.

Si mes collègues ne me croient pas, je les invite à venir voir le centre-ville de Vancouver. Je leur montrerai des enfants qui n'ont pas plus de 14 ans et qui vivent dans la rue et mendient pour pouvoir se payer de la drogue.


I can produce those remarks if my colleague doubts my honesty on it.

Je peux les répéter, si mon collègue doute de mon honnêteté.


If my colleagues doubt for a moment the impact of that type of provision, I refer them to what happened recently in both Ontario and British Columbia where provincial legislation allows labour boards to essentially go ahead and certify unions either in opposition to what workers have decided themselves in a free vote or in some cases allowing labour bodies to go around the idea of having a vote at all.

Si les députés doutent un instant des répercussions que ce genre de disposition peut avoir, permettez-moi de rappeler ce qui est arrivé récemment en Ontario et en Colombie-Britannique, provinces où les lois permettent essentiellement aux commissions des relations de travail d'aller de l'avant et d'accréditer des syndicats malgré l'opposition exprimée par des travailleurs dans le cadre d'un vote libre ou, dans certains cas, ont permis à des organisations syndicales d'écarter tout simplement l'idée d'un scrutin.


w