Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
By …
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
I shall pluck you
Liaise with colleagues
Of any subsequent amendment affecting them
They shall see what sort of a man I am
Without delay
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «colleagues i shall » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


give us good politics and I shall give you good economics

faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances


work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


they shall see what sort of a man I am

on verra de quel bois je me chauffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Common training courses shall be organised at least once a year, to enhance cooperation between Sirene Bureaux by allowing staff to meet colleagues from other Sirene Bureaux, share information on national working methods and create a consistent and equivalent level of knowledge.

Des formations communes seront organisées au moins une fois par an pour renforcer la coopération entre les bureaux Sirene en permettant aux opérateurs de rencontrer leurs collègues des autres bureaux, pour partager des informations sur les méthodes de travail nationales et pour constituer un corpus de connaissances homogène et équivalent.


Colleagues, we shall start with the signing of the Lex Citizens’ initiative.

− Chers collègues, nous commencerons par la signature de l’acte relatif à l’initiative citoyenne.


Dear Colleagues, I shall say a few words at the end.

Chers collègues, je conclurai sur quelques mots.


The first thing we should do today is welcome our Romanian and Bulgarian colleagues; I shall do so expressly in my speech to the House immediately following the adoption of the order of business. For the moment, I can just say to them: dobre doshli and bun venit.

- Je voudrais dans un premier temps souhaiter la bienvenue, en notre nom à tous, aux observateurs roumains et bulgares; j’y reviendrai plus solennellement dans mon discours à l’Assemblée, juste après l’adoption de l’ordre des travaux. Pour le moment, je me contenterai de dire dobre doshli et bun venit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The first thing we should do today is welcome our Romanian and Bulgarian colleagues; I shall do so expressly in my speech to the House immediately following the adoption of the order of business. For the moment, I can just say to them: dobre doshli and bun venit .

- Je voudrais dans un premier temps souhaiter la bienvenue, en notre nom à tous, aux observateurs roumains et bulgares; j’y reviendrai plus solennellement dans mon discours à l’Assemblée, juste après l’adoption de l’ordre des travaux. Pour le moment, je me contenterai de dire dobre doshli et bun venit .


Common training courses shall be organised at least once a year, to enhance cooperation between SIRENE Bureaux by allowing staff to meet colleagues from other SIRENE Bureaux, share information on national working methods and create a consistent and equivalent level of knowledge.

Des formations communes seront organisées au moins une fois par an pour renforcer la coopération entre les bureaux Sirene en permettant aux opérateurs de rencontrer leurs collègues des autres bureaux, pour partager des informations sur les méthodes de travail nationales et pour constituer un corpus de connaissances homogène et équivalent.


Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, since I am getting the sign that I should be quickly putting a question to my hon. colleague, I shall be brief.

M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, comme on me fait signe de poser rapidement une question à ma collègue, je serai bref.


Common training courses shall be organised at least once a year, to enhance cooperation between SIRENE Bureaux by allowing staff to meet colleagues from other SIRENE Bureaux, share information on national working methods and create a consistent and equivalent level of knowledge.

Des formations communes seront organisées au moins une fois par an pour renforcer la coopération entre les bureaux Sirene en permettant aux opérateurs de rencontrer leurs collègues des autres bureaux, pour partager des informations sur les méthodes de travail nationales et pour constituer un corpus de connaissances homogène et équivalent.


Having returned from a mission to Tunisia with three of my colleagues, I shall talk about the problems of union freedom.

De retour de Tunisie avec trois de mes collègues, j'évoquerai le problème des libertés syndicales.


No, colleagues, I shall confine myself on this welcoming day largely to one of those hardcover books - the one entitled The Man in the Green Stetson.

Non, chers collègues, je me bornerai, en cette journée où nous accueillons de nouveaux sénateurs, à citer largement l'un de ces livres - celui qui est intitulé The Man in the Green Stetson.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues i shall' ->

Date index: 2023-01-26
w