Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
E111 form
Form E128
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Spe 8

Traduction de «colleagues stated during » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: A state of altered consciousness in which phenomena of sleep and wakefulness are combined. During a sleepwalking episode the individual arises from bed, usually during the first third of nocturnal sleep, and walks about, exhibiting low levels of awareness, reactivity, and motor skill. Upon awakening, there is usually no recall of the event.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Dangerous to bees/To protect bees and other pollinating insects do not apply to crop plants when in flower/Do not use where bees are actively foraging/Remove or cover beehives during application and for (state time) after treatment/Do not apply when flowering weeds are present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time) | Spe 8 [Abbr.]

Dangereux pour les abeilles/Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison/Ne pas utiliser en présence d'abeilles/Retirer ou couvrir les ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement/Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur sont présentes/Enlever les adventices avant leur floraison/Ne pas appliquer avant (indiquer la date) | Spe 8 [Abbr.]


certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State | E111 form

attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membre | formulaire E111


certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | form E128

attestation de droit aux prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans en Etat membre | formulaire E128
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As my colleague from Mississauga East stated during debate on June 4, 1996:

Comme l'a dit ma collègue de Mississauga-Est au cours du débat du 4 juin 1996:


First of all, a my colleagues stated, we would suggest that the amount of $1.5 billion, as provided in the bill, not be earmarked for one fiscal year in particular. Rather, we would suggest that this amount be spent on a continuous basis, so as to avoid creating a glut during extremely productive periods.

Tout d'abord, comme le mentionnaient mes collègues, nous proposons que la somme de 1,5 milliard de dollars prévue par le projet de loi comme bilan ne le soit pas sur une base d'exercice financier mais plutôt en continu, ce qui permettrait de ne pas créer d'engorgement dans des périodes extrêmement productives.


As my Liberal colleague, the member for Halifax West, stated during the last debate on the bill, we Liberals will be supporting this matter at second reading.

Comme l'a déclaré mon collègue libéral, le député d'Halifax-Ouest, lors du dernier débat sur le projet de loi, les libéraux appuieront cette mesure législative à l'étape de la deuxième lecture.


During study of the previous incarnation of this bill, Bill C-280, during the last Parliament, my colleague from Haliburton—Kawartha Lakes—Brock stated during committee study, “the Auditor General surely did not foresee that the government could continuously and deliberately overcharge employers and workers and allow this massive surplus to build up”, but they did.

Ce même projet de loi portait le numéro C-280 au cours de la législature précédente. À cette époque, mon collègue de Haliburton—Kawartha Lakes—Brock avait déclaré, durant l'étude en comité: « La vérificatrice générale n'avait pas prévu que le gouvernement continuerait à recevoir délibérément un trop-perçu de la part des employeurs et des travailleurs et que ce surplus énorme s'accumulerait».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As I have mentioned, my colleague, the Parliamentary Secretary to the Minister of International Trade, stated during the first hour of debate on October 19 that the federal government appreciates the concerns relating to legal costs associated with the defence of Canadian interests in these trade disputes.

Comme je l'ai mentionné, mon collègue, le secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, a déclaré, pendant la première heure du débat le 19 octobre, que le gouvernement fédéral est conscient des préoccupations concernant les frais juridiques liés à la défense des intérêts canadiens dans le cadre de différends commerciaux.


– As regards the Commission position with respect to the amendments tabled by Parliament, I wish to confirm what my colleagues stated during the debate held in the House.

- (EN) En ce qui concerne la position de la Commission à l'égard des amendements déposés par le Parlement, je voudrais confirmer ce que mes collègues ont affirmé pendant le débat qui a eu lieu au sein de cette Assemblée.


– As regards the Commission position with respect to the amendments tabled by Parliament, I wish to confirm what my colleagues stated during the debate held in the House.

- (EN) En ce qui concerne la position de la Commission à l'égard des amendements déposés par le Parlement, je voudrais confirmer ce que mes collègues ont affirmé pendant le débat qui a eu lieu au sein de cette Assemblée.


Despite their situation, they are unjustly rewarded as they are not paid during the summer months when the schools are closed, nor do they receive additional pay at Christmas or Easter (which all their colleagues with permanent posts do), while they exist in a particularly soul-destroying state of uncertainty because they are never sure if they will be called upon to work.

Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d'été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c'est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu'ils se trouvent dans une situation d'incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu'ils seront invités à travailler.


– As regards the Commission's position with respect to the amendments tabled by Parliament I wish to confirm what my colleague stated during the debate in this House on Tuesday, 15 February.

- (EN) S'agissant de la position de la Commission à l'égard des amendements proposés par le Parlement, je tiens à confirmer ce que mon collègue a dit au cours du débat qui s'est tenu dans cette Assemblée le mardi 15 février.


– As regards the Commission position with respect to the amendments tabled by Parliament I would like to confirm what my colleagues stated during the debate held in this House on Monday evening.

- (EN) S'agissant de la position de la Commission vis-à-vis des amendements présentés par le Parlement, je souhaite confirmer ce que mes collègues ont déclaré lors du débat qui a eu lieu lundi soir dans cette Assemblée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues stated during' ->

Date index: 2022-04-20
w