Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleagues who spoke confirm what » (Anglais → Français) :

The comments by the last two Conservative colleagues who spoke confirm what we have thought all along: the Speech from the Throne and the budget are not very generous.

Les propos des deux derniers collègues conservateurs qui ont pris la parole confirment ce qu'on a toujours pensé: le discours du Trône et le budget ne sont pas très généreux.


I am sorry my colleague who spoke about the courts and denigrated them earlier is not here to hear what the court in Rosenberg stated:

Je suis désolé que le député qui a parlé tout à l'heure des tribunaux en les dénigrant ne soit pas présent pour entendre ce que le tribunal a statué dans l'affaire Rosenberg:


If I am confirmed, I will work tirelessly with my Commission colleagues, you and national authorities to close down the space for those who would seek to attack our freedoms; to deliver an EU which is safer for our citizens, more inclusive and more resilient.

Si je suis confirmé dans mes fonctions, j'œuvrerai sans relâche avec les collègues de la Commission, avec vous et avec les autorités nationales pour restreindre les latitudes laissées à ceux qui veulent s'en prendre à nos libertés, et pour offrir à nos citoyens une Union plus sûre, plus inclusive et plus résiliente.


I recently met with Ministers of the G5 Sahel countries who confirmed that this is what they expect from us.

J’ai récemment rencontré les ministres des pays du G5 Sahel, qui ont confirmé que c’est ce qu’ils attendent de nous.


Then we also have to do what I said before – the colleague who spoke last has maybe heard me before.

Ensuite, nous devons également faire ce que j’ai dit auparavant – le collègue qui a parlé en dernier lieu m’a peut-être entendue avant.


I would like very briefly to point out to certain colleagues who spoke today and yesterday on what I am attributed as having said in Prague last week.

Je voudrais répondre brièvement à certains de mes collègues qui ont évoqué, aujourd’hui et hier, les propos que j’aurais moi-même tenus à Prague la semaine dernière.


(LT) What more can I add to the comments made by all those colleagues who spoke before me?

- (LT) Que puis-je ajouter aux commentaires formulés par tous les collègues qui sont intervenus avant moi?


Mr. Yves Lessard (Chambly—Borduas, BQ): Mr. Speaker, first, I want to congratulate my colleagues who spoke before me, particularly my colleague from Joliette, for his most relevant presentation that has us thinking about what we should have done much earlier.

M. Yves Lessard (Chambly—Borduas, BQ): Monsieur le Président, je veux d'abord féliciter mes collègues qui sont intervenus avant moi, particulièrement mon collègue de Joliette de son exposé tout à fait pertinent qui fait réfléchir sur ce que l'on aurait dû faire bien avant.


I think that is the objective we have in mind. That is what I heard in what was said by the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce and by those of my colleagues who spoke before me, with the exception, of course, of our Reform Party colleagues who see a return to the death sentence, and nothing else, as the only solution in this context (1630) The Bloc Quebecois is opposed to Bill C-45 now before the House for the fundamental reasons that were explained p ...[+++]

Je crois que c'est l'objectif qu'on recherche; c'est ce que j'ai entendu des propos du député de Notre-Dame-de-Grâce, de même que ceux de mes collègues qui sont intervenus avant moi, exception faite bien entendu de nos collègues du Parti réformiste qui ne voient de solution dans ce champ d'action que vers un retour à la peine de mort et rien d'autre (1630) Le Bloc québécois s'oppose au projet de loi C-45 qu'on désire faire adopter pour des raisons fondamentales que l'on a expliquées.


Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, Ref.): Mr. Speaker, I was very pleased to listen to my colleague who spoke about the issues surrounding what happens in committees.

M. Randy White (Langley—Abbotsford, Réf.): Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que j'ai écouté l'intervention de mon collègue au sujet de tout ce qui entoure les travaux des comités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues who spoke confirm what' ->

Date index: 2023-12-11
w