Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleagues who still » (Anglais → Français) :

I lived in Regina—Qu'Appelle as a young man and I have a couple of colleagues who still practise there.

J'ai habité dans Regina—Qu'Appelle quand j'étais jeune et j'ai encore un ou deux amis qui pratiquent dans cette circonscription.


However, to ensure that my vote, and that of several of my parliamentary colleagues who still have some questions today, can be as informed as possible, I would like you to make two strong commitments in this House.

Mais afin que mon vote, ainsi que celui de plusieurs collègues parlementaires ayant encore quelques interrogations aujourd’hui, puisse être le plus éclairé possible, je souhaite que vous preniez ici deux engagements forts.


This is actually the European Year of the Lung, and the petition can still be signed by colleagues who are interested in our work against the tobacco industry and on tobacco control.

Cette année est en fait l’Année européenne du poumon, et les collègues qui sont intéressés par notre travail contre l’industrie du tabac et sur le contrôle du tabagisme ont toujours la possibilité de signer la pétition.


My proposition is fundamentally this: Parliament, and I am grateful to those colleagues who are still in the Chamber, should re-focus on human rights and democratisation.

Fondamentalement, ma proposition est la suivante : le Parlement - et je remercie les collègues qui sont encore présents dans l'Assemblée - devrait à nouveau se concentrer sur les droits de l'homme et la démocratisation.


I take nothing away from his accomplishments. I only wish that he and his cabinet colleagues, who still cannot admit publicly what they recognize privately, would at least have the intellectual honesty to say nothing.

Je souhaiterais seulement que lui et ses collègues au Cabinet, qui ne peuvent toujours pas admettre publiquement ce qu'ils admettent en privé, aient au moins l'honnêteté intellectuelle de ne rien dire.


Beyond this observation – which, I think it only fair to mention, is the fruit of the work of my predecessor, Mrs Wulf-Mathies, and my colleagues, who were also hers –I can also tell you that at the end of 1999, which is also the last year of the programming period 1994-1999, 99% of the appropriations were committed and 75% disbursed: results which are, of course, still insufficient, but which, all the same, mark a step forward in the direction you advocate.

Au-delà de ce constat - qui est le fruit du travail de mon prédécesseur, Mme Wulf-Mathies, et de mes collaborateurs qui étaient également les siens, je crois qu'il était juste de le rappeler - au-delà de ce constat donc, je peux également vous dire et vous confirmer qu'à la fin de l'année 1999, qui est aussi la dernière année de la période de programmation 1994-1999, ce sont 99 % des crédits qui ont été engagés et 75 % payés : des résultats toujours insuffisants, certes, mais qui marquent tout de même un progrès dans le sens que vous souhaitez.


I would also like to dedicate this election to those colleagues who, until yesterday, were still our colleagues.

Et puis vous me permettrez aussi de dédier cette élection à ceux de nos collègues qui étaient encore nos collègues, hier.


I have colleagues who still refuse to fly, people who fly for a living.

Certains de mes collègues refusent encore de prendre l'avion, même dans le cas où ils doivent le faire pour vivre.


The infringement procedure against Belgium is directed in particular at the possibility for employers to give women who have reached retirement age (60 years) a shorter period of notice than male colleagues, who still receive the normal period of notice up to the age of 65 years.

La procédure d'infraction ouverte à l'encontre de la Belgique vise en particulier la possibilité accordée aux employeurs d'adresser aux femmes ayant atteint l'âge de la retraite (60 ans) un préavis de licenciement réduit, alors que leurs collègues masculins continuent à bénéficier d'un préavis d'une durée normale jusqu'à l'âge de 65 ans.


There are some colleagues who still haven't used any, but probably because these members refuse to play this game.

Il y a des collègues qui n'en ont pas encore fait, mais probablement parce que ce sont des collègues qui refusent d'embarquer dans ce jeu-là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues who still' ->

Date index: 2022-09-13
w