Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Colleague
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Distinguished Colleagues Program
Fellow worker
Liaise with colleagues
Member
To all whom it may concern
To whom it may concern
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «colleagues – whom » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


to whom it may concern [ to all whom it may concern ]

à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]


Person with feared complaint in whom no diagnosis is made

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)


fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)


Distinguished Colleagues Program

Programme de stages de collègues prestigieux


Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues


Contracting Party with whom the application for asylum was lodged

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


common list of aliens for whom an alert has been issued for the purposes of refusing entry

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I agree with my Liberal colleague, for whom I have a great deal of respect and whom I listened to carefully. I agree that we must not play petty politics with Bill C-48.

Je suis d'accord avec ma collègue du Parti libéral, pour laquelle j'ai énormément de respect et que j'ai écoutée attentivement: on ne doit pas faire de petite politique avec le projet de loi C-48.


– (FR) Mr President, I had resigned myself to being overlooked to some extent, in the same way as my non-attached colleagues, for whom I certainly speak in offering you the congratulations that are due to yourself, but rather less, it must be said, to the method of your election, since your triumphant election is, in a way, the result of an agreement between the two main groups of this House, which oppose one another rather artificially at election time and then go on to jointly manage Parliament for five years.

- Monsieur le Président, je m’étais résigné à être un peu oublié, comme mes collègues non inscrits, dont je suis certainement l’expression en vous adressant les félicitations qui vont à votre personne, mais un peu moins, il faut le dire, au mode d’élection qui a été le vôtre puisque votre élection triomphale est en quelque sorte le résultat d’un accord entre les deux groupes principaux de cette Assemblée qui s’opposent de façon quelque peu artificielle le temps d’une élection et qui, ensuite, cogèrent le Parlement pendant cinq ans.


– (LV) Mr President, Mrs Merkel and Mr Barrot, I am extremely pleased that three of my colleagues, with whom I initially had the honour of participating in drafting the third rail package, have very successfully prepared the second reading.

- (LV) Monsieur le Président, Madame Merkel, Monsieur Barrot, je suis ravi que trois de mes collègues, avec lesquels j’ai eu l’honneur de participer à la rédaction du troisième paquet ferroviaire, aient si bien préparé la seconde lecture.


Mr. Speaker, I thank my colleague, with whom I once sat on the Standing Committee on Health and whom I miss very much, despite the difficulties we sometimes had.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue avec qui j'ai déjà siégé au Comité permanent de la santé et qui me manque beaucoup, malgré les difficultés que nous avons pu avoir ensemble parfois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Clarke, I am glad of your presence here, and also of that of the distinguished colleagues with whom I have had the privilege of working for over a year.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Clarke, je suis ravi de votre présence ici, ainsi que de celle des éminents collègues avec lesquels j’ai eu le privilège de travailler pendant plus d’un an.


According to the Commission’s analysis both objectives can be achieved with the compromise proposed today by the rapporteur, Mr Olssen, and his colleagues, to whom I offer my sincere thanks.

Selon l’analyse de la Commission, ces deux objectifs peuvent être atteints au moyen du compromis proposé aujourd’hui par le rapporteur, M. Olsson, et ses collègues, que je remercie sincèrement.


Firstly, I should like convey the great satisfaction and emotion with which I am addressing you today, colleagues with whom I have attended so many meetings and laboured so much, in my new capacity as the President of the European Court of Auditors.

Je souhaiterais tout d'abord vous faire part, en ma qualité de Président de la Cour des comptes européenne, de la grande satisfaction et de l'émotion avec lesquelles je m'adresse à vous, que j'ai si souvent côtoyés dans les réunions et avec qui j'ai partagé tant d'efforts.


In this, I differ from my British colleagues for whom it would be preferable that the Member States concluded individual agreements with Mexico.

Je me démarque de mon collègue britannique pour qui il serait préférable que les États membres concluent individuellement de tels accords.


Mr. Jim Karygiannis (Scarborough-Agincourt, Lib.): Mr. Speaker, I could not help but speak after listening to the Reform Party attacking a colleague whom I have known for the past eight years since I came to this House, a colleague for whom I have a lot of respect, a colleague who probably knows the ins and outs of this House like the back of his hand.

M. Jim Karygiannis (Scarborough-Agincourt, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai pas pu m'empêcher de prendre la parole après avoir entendu le Parti réformiste s'en prendre à un collègue que je connais depuis huit ans, c'est-à-dire depuis que je siège à la Chambre, un collègue qui m'inspire beaucoup de respect, un collègue qui connaît probablement les tenants et les aboutissants de la Chambre comme le fond de sa poche.


As concerns my own plans for the month of March, I will first announce my decision to my elected colleagues to whom I am accountable.

Quant à ce que je ferai pour ma part au mois de mars, c'est d'abord à ceux vis-à-vis desquels je me sens responsable, à savoir mes collègues élus, que je donnerai la primeur de ma décision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues – whom' ->

Date index: 2021-06-23
w