Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collect my belongings " (Engels → Frans) :

My lineage belongs to a collective group called the Metis.

Mes origines appartiennent à un groupe qu'on appelle les Métis.


Personally, to try and dissipate the fear of those who fear a loss of sovereignty or the disappearance of a nation, I use the desirable formula of " federation of nation- states" , which in my mind means that the French remain French while having a sense of belonging to a collective adventure called Europe and knowing who does what.

Personnellement, pour essayer d'apaiser la crainte de ceux qui craignent la perte de souveraineté ou la disparition de la nation, j'emploie la formule souhaitable de «fédération des États-nations», ce qui veut dire que, dans mon esprit, le Français reste Français tout en ayant un sentiment d'appartenance à cette aventure collective qu'est l'Europe et sait qui fait quoi.


My bill proposes to amend the Parliamentary Employment and Staff Relations Act to ensure that staff of senators and members of the House of Commons who serve in the capacity of member, leader, House leader, or whip, would enjoy the benefit of being permitted, if they so choose, to organize a union, to belong to a union, and to enjoy the benefits of collective bargaining.

Mon projet de loi propose de modifier la Loi sur les relations de travail au Parlement de manière à permettre aux membres du personnel des sénateurs et des députés qui travaillent en qualité de parlementaires, chefs, leaders parlementaires ou whips de former ou de faire partie d’une unité de négociation, s'ils le désirent, et de jouir des avantages qui découlent de la négociation collective.


This flight closes at 7.05 pm, so therefore Mr Martin was claiming that in 1 Hour and fifty minutes I would have plenty of time to collect my belongings and drive approximately 250 kilometres to Frankfurt airport.

L’embarquement pour ce vol se terminant à 19h05, M. Martin prétendait qu’en 1h50, j’aurais tout le temps de rassembler mes affaires et d’aller jusqu’à l’aéroport de Francfort, qui se trouve à en environ 250 kilomètres d’ici.


This flight closes at 7.05 pm, so therefore Mr Martin was claiming that in 1 Hour and fifty minutes I would have plenty of time to collect my belongings and drive approximately 250 kilometres to Frankfurt airport.

L’embarquement pour ce vol se terminant à 19h05, M. Martin prétendait qu’en 1h50, j’aurais tout le temps de rassembler mes affaires et d’aller jusqu’à l’aéroport de Francfort, qui se trouve à en environ 250 kilomètres d’ici.


– (DA) Mr President, when we considered the Treaty of Lisbon in February, both my fellow Members and I proposed that the right to take collective industrial action should belong within the competence of the Member States.

– (DA) Monsieur le Président, lorsque nous avons examiné le traité de Lisbonne en février, mes collègues et moi-même avons proposé que le droit de prendre des mesures industrielles collectives relève de la compétence des États membres.


My second point is that it is in this context that belonging to the Arab world is perceived in most of these countries as an awareness of identity, a search for collective empowerment.

Point deux: c’est dans ce contexte que l’appartenance au monde arabe est apparue dans la plupart de ces pays comme une conscience identitaire, une recherche de renforcement collectif.


My second point is that it is in this context that belonging to the Arab world is perceived in most of these countries as an awareness of identity, a search for collective empowerment.

Point deux: c’est dans ce contexte que l’appartenance au monde arabe est apparue dans la plupart de ces pays comme une conscience identitaire, une recherche de renforcement collectif.


When I teach my course, I say to my students that there are three kinds of collective rights that belong to the Indians: aboriginal rights, which belong to them because their ancestors had them before the arrival of the Europeans; treaty rights, which were given most of the time in exchange for their aboriginal rights; and the rights that were given to them, as they say in Latin, ex gratia, without previous legal obligation (1345) Those rights that you give, that were not forced, that is not part of the trust relationship between the Crown and the aboriginal peoples, which is about aboriginal a ...[+++]

Quand je donne mon cours, je dis à mes étudiants qu'il y a trois types de droits collectifs appartenant aux Indiens: les droits autochtones, qui leur appartiennent parce que leurs ancêtres les possédaient avant l'arrivée des Européens; les droits issus des traités, qui leur ont été consentis dans la plupart des cas en échange de leurs droits autochtones; et des droits qui leur ont été donnés ex gratia, comme on dit en latin, sans obligation juridique antérieure (1345) Ces droits que vous donnez sans obligation, qui ne font pas partie de la relation de fiducie entre la Couronne et les Autochtones, laquelle touche les droits autochtones ...[+++]


In my experience of unions and collective bargaining, when a third party with a certain degree of power comes and sticks its nose in where it does not belong, I can guarantee that the outcome is not good negotiation.

Avec mon expérience des syndicats et des négociations, quand une troisième partie avec un certain pouvoir vient se mettre le nez dans ce qui ne la regarde pas, je vous garantis que cela ne donne pas une bonne négociation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collect my belongings' ->

Date index: 2024-04-26
w