Instead of Telefilm having a single budget that it gives out willy-nilly across the country—which means, by necessity, that the major centres of production are favoured at the expense of others, in terms simply of the number of filmmakers—maybe we should be looking at a regionalization of the funding, that a certain percentage of the funding of Telefilm should be allocated to each region.
Au lieu que Téléfilm ait un seul budget qu'il distribue bon gré mal gré dans l'ensemble du pays—ce qui veut dire, par la force des choses, que les grands centres de production sont favorisés au détriment des autres, tout simplement parce qu'ils ont plus de cinéastes—nous devrions peut-être songer à régionaliser le financement de manière à ce qu'un certain pourcentage des fonds de Téléfilm soient affectés à chaque région.