There were dissenting reports with regard
to the form because some thought the proposed measures did not go far enough, but everyone agreed on the principle of establishing a national registry and co-ordinating efforts to ensure that, wherever we live, be it Sa
skatchewan, British Columbia, Quebec, Ontario or the Maritimes, someone is keeping track of how many organs are available for those who need them, and there is a need to quickly identify potential donors s
o that they are not lost ...[+++].Il y a eu des rapport
s dissidents sur la forme, parce que l'on trouvait que les mesures d'action n
'allaient pas assez loin, mais sur le principe d'établir un registre national, de faire une coordination pour qu'on dise que là où on a les pieds, peu importe que l'on soit en Saskatchewan, en Colombie-Britannique, au Québec, en Ontario ou dans les Maritime
s, on puisse savoir combien d'organes sont disponibles pour ceux qui en ont beso
...[+++]in et il faut rapidement identifier les donneurs potentiels comme des donneurs effectifs.