Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «come to what we think are some pretty reasonable conclusions » (Anglais → Français) :

The fact that we've been able to come to what we think are some pretty reasonable conclusions about how this thing should go forward is in fact a lesson that we can all take home and use for the next issue that comes up as well.

Le fait que nous ayons pu aboutir à des conclusions qui nous paraissent assez raisonnables au sujet des nouvelles dispositions est en fait une leçon dont nous pouvons tirer profit à la prochaine occasion.


The savings essentially comes from what I think are some of the principles that we're looking at.

Les économies viennent essentiellement des principes que nous nous sommes donnés.


We think it's pretty clear that the reason we are in a place where there has to be a return of money to farmers, the revenue cap has to come down, is that we don't have productivity sharing at the moment.

Il est assez clair, d'après nous, que c'est en raison d'une absence de partage de la productivité à l'heure actuelle que nous nous retrouvons dans une position où de l'argent doit être retourné aux agriculteurs, où le plafonnement des revenus doit être éliminé.


We need to have our priorities straight and determine what is important to this committee and then work it out, instead of simply putting out a budget with what most people in the country would think are some pretty big numbers.

Nous devons bien définir nos priorités, déterminer ce qui est important pour le comité, puis y travailler plutôt que de produire simplement un budget dans lequel la plupart des Canadiens ne verront que de gros chiffres.


So the conclusion that Mr. Lazar comes to—and we think he has some analytical basis for it—is that the surcharges are making a difference, and it's impacting negatively (1120) Mr. Ken Epp: As a mathematician, by the way, I point out that—and I did this for our critic, as well—when taxes are 50% of the total cost of the ticket, including the taxes really means the tax is 100% of the value of the ticket per se, before taxes.

Par conséquent, M. Lazar aboutit à la conclusion que les frais supplémentaires ont une influence négative, et nous croyons que sa conclusion se fonde sur une analyse valable (1120) M. Ken Epp: À titre de mathématicien, je voudrais vous signaler en passant—et je l'ai signalé également à notre porte-parole dans ce dossier—que lorsque les taxes représentent 50 p. 100 du coût total du billet, inclure les taxes équivaut à une taxe de 10 ...[+++]


Or what was said on the subject of the question raised in the original draft, to the effect that ‘you in the political parties can do anything except fund election campaigns’; if that was the line taken over a long period of time by the national governments and the Commission, then that is another reason why the bureaucracies of the Council and the Commission were known and feared throughout Europe for their capacity for innovati ...[+++]

Je pense aussi aux déclarations relatives à la question soulevée dans le projet original, aux termes de laquelle les partis politiques pourraient tout faire, sauf financer des campagnes électorales. Si telle est la ligne défendue de longue date par les gouvernements nationaux et la Commission, c’est une autre raison qui explique pourquoi les appareils bureaucratiques du Conseil et de la Commission sont connus et craints dans toute l’Europe pour leur capacité d’innovation, et je pense que nous ...[+++]


The reason I put a specific request for you to come forward with conclusions or results at the end of the presidency in December is that I was hoping that – linking back to what Mr Hyland was talking about earlier – it would be possible during your time in the presidency to undertake a joint initiative between young people and the presidency to ask young people about the dangers facing them and try and alleviate some of the so ...[+++]

La raison pour laquelle je vous demande spécifiquement de présenter des conclusions ou des résultats d'ici la fin de votre présidence en décembre est que j'espérais - pour en revenir à ce que M. Hyland évoquait plus tôt - qu'il serait possible, au cours de votre présidence, d'entreprendre une initiative commune entre les jeunes et la présidence, afin d'interroger les jeunes sur les dangers qui les guettent et d'essayer de tempérer certains des problèmes et des questions d'ordre social poussant les gens dans la culture de la drogue.


I do not think that is possible but if we could get an agreement as to what we want to do throughout the year, then we can come to some conclusions.

Je ne pense pas que cela soit possible, mais si nous pouvions dégager un accord sur ce que nous voulons faire tout au long de l'année, nous pourrions arriver à certaines conclusions.


I also abstained for another reason. I think the time has come for the European institutions to stop experimenting and trying to establish best practices for doing what we should do and begin to give European citizens some firm indication regarding what Europe wants ...[+++]

Je me suis abstenu pour un autre motif également : je crois qu'il est temps que les Institutions de l'Union européenne mettent un terme à l'expérimentation et à la recherche de bonnes pratiques en rapport avec ce que nous devons faire, et qu'elles commencent à donner aux citoyens européens des indications tangibles sur ce que l'Europe veut être.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'come to what we think are some pretty reasonable conclusions' ->

Date index: 2024-07-11
w