I think the biggest fear and the biggest reason this piece of legislation won't work is because the rural landowners are really concerned that the guy from downtown Toronto will come out, drive past their land, and feel they have as much interest and involvement as they do, and should be able to tell them what to do, when the landowners have worked the land, preserved the habitat, and preserved the species for generations, in some cases.
Je pense que la plus grande crainte et la principale raison qui pourrait faire échouer cette loi est que les propriétaires ruraux craignent réellement qu'un type du centre-ville de Toronto passe devant chez eux et estime avoir un intérêt et un rôle tout aussi grand que les propriétaires qui travaillent cette terre, qui en préservent l'habitat et les espèces, parfois depuis des générations, et prétendent leur dire quoi faire.