In view of the weak demand and prices in many agricultural sectors, the volatility of market prices and the decline in producer income witnessed in recent months, does the Commission intend, as a matter of urgency, to propose specific measures in the coming months, ahead of legislative proposals concerning the future of the CAP after 2013?
Compte tenu du faible niveau tant de la demande que des prix dans de nombreux secteurs agricoles, de la volatilité des prix du marché et de la baisse des revenus des producteurs au cours des derniers mois, la Commission entend-elle proposer, de façon urgente, des mesures spécifiques pour les mois qui viennent, avant de soumettre ses propositions législatives concernant la PAC après 2013?