Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commensurability
Commensurable
Commensurate occupation
Commensurate with qualifications
Comparable
Salary commensurate with one's abilities

Traduction de «commensurability » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


salary commensurate with one's abilities

revenu salarial proportionnel aux compétences


to ensure that the use of force is commensurate with the needs for enforcement

faire en sorte que le recours à la force soit à la mesure des besoins de maintien de l'ordre




commensurate occupation

emploi en rapport avec ses capacités




Commensurate with qualifications

Selon la formation et l'expérience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘alert state’ means a set of security measures intended to provide a specific level of protection commensurate with the threats to security.

«état d’alerte»: un ensemble de mesures de sécurité visant à assurer un niveau de protection spécifique adapté aux menaces à la sécurité.


apply a coherent, integrated approach, providing appropriate levels of protection for persons, buildings, and assets commensurate with identified risks.

applique une stratégie cohérente et intégrée, qui assure un niveau de protection adéquat des personnes, des bâtiments et des biens, proportionnel aux risques recensés,


...rators by estimating its commensurability with the consequences of controlled releases of radiation and, if so, (i) what studies has the DNR undertaken regarding the consequences of accidents involving controlled releases of radiation, (ii) what is the estimated likelihood of such accidents, (iii) how has the DNR determined that the current amount of liability for nuclear operators under C-22 is commensurate with the risk of such accidents; and (h) has the DNR commissioned any studies to estimate the implicit subsidy per kWh that would be created by imposing a cap on liability since the time it commissioned an empirical analysis of t ...[+++]

...able »; f) à combien s’élèvent les frais d’assurance par kWh pour la couverture de 1 milliard de dollars exigée des exploitants nucléaires aux termes du projet de loi C-22, (i) à combien s’élèveraient-ils si la couverture d’assurance exigée était de 1,5 milliard de dollars, (ii) à combien s’élèveraient-ils si la couverture d’assurance exigée était de 2 milliards de dollars; g) le MRN fixe-t-il le montant de la responsabilité des exploitants nucléaires en estimant sa proportionnalité aux conséquences de rejets radioactifs contrôlés et, si oui, (i) quelles études le MRN a-t-il menées sur les conséquences d’accidents comportant des rej ...[+++]


Member States should benefit from the application of a graded approach to regulatory control, which should be commensurate with the magnitude and likelihood of exposures resulting from the practices, and commensurate with the impact that regulatory control may have in reducing such exposures or improving the safety of installations.

Les États membres devraient tirer avantage de l'application d'une approche graduée du contrôle réglementaire, qui devrait être proportionnelle à l'ampleur et à la probabilité des expositions résultant des pratiques exercées, et à la mesure des effets que le contrôle réglementaire peut avoir sur la réduction de ces expositions ou sur l'amélioration de la sûreté des installations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Member States shall require practices to be subject to regulatory control for the purpose of radiation protection, by way of notification, authorisation and appropriate inspections, commensurate with the magnitude and likelihood of exposures resulting from the practice, and commensurate with the impact that regulatory control may have in reducing such exposures or improving radiological safety.

1. Les États membres imposent le contrôle réglementaire des pratiques aux fins de la radioprotection, par voie de notification et d'autorisation et via des inspections appropriées, ce contrôle devant être proportionné à l'ampleur et à la probabilité des expositions résultant de la pratique concernée, et à l'impact des effets que peut avoir ce contrôle réglementaire sur la réduction de ces expositions ou sur l'amélioration de la sûreté radiologique.


It is interesting what those recommendations included. The recommendations to the state were to provide housing commensurate in quality, location and size to the one the applicant was deprived of; provide appropriate monetary compensation for material and moral damages commensurate with the gravity of the violations of her rights; recruit and train more aboriginal women to provide legal aid to women from their communities, including on domestic violence and property rights; and review its legal aid system to ensure that aboriginal women who are victims of domestic violence have effective access to justice.

On recommandait notamment à l'État de fournir un logement qui corresponde, par sa qualité, son emplacement et sa taille, à celui dont l’auteur a été privée; fournir une indemnisation financière pour les dommages matériel et moral subis qui soit proportionnelle à la gravité des violations de ses droits; recruter et former davantage de femmes autochtones chargées de fournir des services d’aide juridictionnelle aux autres femmes de leur communauté, notamment en matière de violence familiale et de droits de propriété; et réviser son système d’aide juridictionnelle pour garantir aux femmes autochtones qui sont victimes de la violence famil ...[+++]


The forwarding of EUCI classified as ‘TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET’ shall be subject to further arrangements, agreed between the Commission and the parliamentary body/office-holder who submitted the request, aimed at ensuring a level of protection commensurate with that classification.

La transmission d'informations classifiées de l'UE au degré «TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET» est soumise à d'autres modalités, convenues entre l'instance parlementaire ou le titulaire de fonctions qui a présenté la demande, afin d'assurer un niveau de sécurité correspondant à ce degré de classification.


The pilots were really at the forefront of preparing this tape just to remind us that this ancient marine activity, which is relatively modern in terms of Canada's geography, has to be updated commensurate with the kinds of issues that have evolved.

Ils ont aussi notamment abordé la question générale des déversements dans l'environnement. Les pilotes ont pris l'initiative de préparer cette bande vidéo pour nous rappeler que cette ancienne activité maritime, quoique relativement moderne en territoire canadien, doit maintenant être modernisée en fonction de l'évolution de la situation.


At such a tragic time, I think it appropriate to pray that seal hunters enjoy safety and prosperity commensurate with the daily efforts they put forth for the well-being of their family and community.

Les enquêtes en cours de la Gendarmerie royale du Canada, de la Garde côtière canadienne et du Bureau de la sécurité des transports nous permettront de faire la lumière sur les événements. Il me semble approprié, en ces moments tragiques, de prier afin que la sécurité des chasseurs de phoques et leur prospérité soient au rendez-vous des efforts qu'ils déploient tous les jours pour le bien-être de leur famille et de leur communauté.


Mr. Silye: Madam Speaker, a fair and reasonable pension that is commensurate with the private sector with a salary that is commensurate with the private sector for the workloads inflicted upon these people would attract and would show some good governance, and that is what we have to do.

M. Silye: Madame la Présidente, un régime de retraite juste et raisonnable comparable à un régime de retraite privé et un salaire comparable à ceux du secteur privé pour la charge de travail imposée aux intéressés permettraient d'attirer de bons candidats et auraient un effet bénéfique sur le gouvernement. C'est ça que nous devons faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commensurability' ->

Date index: 2021-09-10
w