– (PT) Mr President, I would like to ma
ke a few very brief comments on behalf of the Council presidency, and first to remind you that the work done by the presidency is above all about coordination and about seeking common positions on initiatives that the fifteen Member States are to approve in the Council. Our experience of previous sessions of the Human Rights Commission suggests – precisely by virtue of this coordinating role played by successive presidencies – that th
e European Union is very much able to uphold ...[+++] its status as a body with its own policy within the Commission, and it is important to maintain this.- (PT) Monsieur le Président, permettez-moi de faire quelques commentaires très courts au nom de la présidence portugaise du Conseil. Premièrement, pour rappeler que le travail de la présidence est avant tout un travail de coordination, de rec
herche de positions communes en ce qui concerne les initiatives que les Quinze doivent adopter au sein du Conseil, que les expériences des sessions précédentes de la commission "Droits de l'homme" ont fait apparaître - grâce précisément à ce travail de coordination des présidences - une grande capacité d'affirmation de l'Union européenne en tant qu'organisme possédant sa propre politique au sein de
...[+++]la commission, qui doit être conservée.